My New Year 2018 Message to my Frienemies: Fireworks, Thankfulness and Forgiveness

First of all I would like to send to all my readers all my best wishes for a very happy and prosperous New Year 2018. I am actually celebrating it in Mauritius, and as usual I turn emotional when I hear all those firecrackers at midnight, as soon as we enter into the New Year. In several parts of the World, especially some public and popular places per country, there are some special events which happen for the New Year with the festival of firecrackers. Everybody knows about the firecrackers in Sydney in Australia, the Big Ben in United Kingdom, Times Square in New York, Berlin in Germany, in China, etc. But what is common with those parts of the world, as I said before, is that those fireworks are organized in the most popular public places of the country. In Mauritius though, this is not the case. In Mauritius, the whole island is illuminated and animated with the sound and light of the colorful firecrackers. I never wondered what it looked like to experience fireworks in Mauritius on video, since I have been growing up in that culture since I was born as a pure Mauritian. But during the passage from year 2017 to year 2018, while I was celebrating it with my in-laws, I saw a Drone flying high in the sky. I didn’t really understand what it was since I am not at all technology connected, but then while doing some researches on YouTube, I saw that beautiful video from the sky filming the firecrackers in Rose Hill in the district of Plaines Wilhems, in the Centre of the island. Hereunder a look about the firecrackers seen from the sky, a video which I found really beautiful and which made me proud of being a Mauritian:

Each time I see firecrackers, I don’t know why but I cannot help myself becoming emotional. This morning then, I wanted to do a few researches about the firecrackers and its History. In this article from the Ancient Origins, here are a few extracts which I found very interesting about the firecrackers:

By the 11th century there were gunpowder weapons in China and in the early 12th century, the Chinese used firecrackers and fireworks (yen huo) to celebrate a visit of the Chinese emperor. Chinese fireworks included rockets (or “earth rats” because they were fired over the ground) and wheels, coloured smoke-balls, crackers and fireworks attached to kites. They all made a “glorious noise”.

The second paragraph explains a few historic details about the usage of firecrackers and its insertion in the European continent and culture and in which context it’s used, but one of the most interesting ones mentioned in that paragraph is the festival of Nuremberg in Ancient Germany, with an illustration a man in a bright costume wearing a smoking hat on the head and an artichoke in the hand spreading firecrackers. within the framework of the Schembart Festival of the 16th century, which was considered as controversial by some politicians who were offended by the Schembart participants who were doing some pranks at them with their costumes.

In Mauritius, one of the reasons why firecrackers are important in our culture dates from an Ancient Chinese Folklore, which is the legend of Nian, a monster who manifested before the beginning of Spring in China and who devastated humanity and all what it could destroy. The only way to repulse that monster was to light firecrackers. Since now for the Chinese Spring Festival, the folklore keeps on going on every year during the Chinese Spring Festival and was also adapted within the Mauritian culture, since we still believe nowadays that lightning firecrackers at midnight for the New Year removes all the negativity of the past year and welcomes the positiveness of the forthcoming new year. But there is also a much less known but very interesting festival which welcomes the venue of firecrackers, the festival of Thrissur pooram in Kerala, India, described in Wikipedia as “an annual Hindu temple festival held in Kerala, India. It is held at the Vadakkunnathan Temple in Thrissur every year on the Pooram day – the day when the moon rises with the Pooram star in the Malayalam Calendar month of Medam“, the Medam being from the 16th April to the 15th May of every year in the Western Calendar.

Seeing all those details, I meditated a lot on the effect of the fireworks and how it made me at the same time positive and emotional each time that we enter a brand new year. I am not the kind of the person who believes in New Year Resolutions, but this year I decided to forgive after such a long time.I decided to make of the New Year 2018 my special Year of Forgiveness, which however has nothing to do with the definition of the Year of Forgiveness explained in Christianity. I was in a mood today where after a long time, I decided to forgive all my enemies and frenemies, because they all destroyed me, but in return, without expecting it, they opened for me new doors and new opportunities that were offered to me and which they would never expect me to embrace one day. There is especially a quote which I really appreciated and which motivated me about the year of forgiveness:

forgiveness-happy-new-year-to-all-on-ss-and-outside-14-728

So meditating on that quote, I would like to list the categories of people and some specific people whom I would like to forgive and let go this year and to wish them a very happy New Year 2018 with a sincere heart. Saying that, I would like to dedicate an old song from Katy Perry, for which the lyrics and the video clip completely inspired me to write that blog post. I think that you have all seen the music video of Fireworks, where there were so many broken people including Katy Perry herself, who decided to get away from the past and to live their lives anew by spreading fireworks from their chests? But here-under I am sharing with you all the lyric video of Fireworks, since the images and lyrics are really inspirational and would be a perfect New Year Message:

One of the extracts which especially touched my heart says, I quote,

May be a reason why all the doors are closed
So you could open one that leads you to the perfect road
Like a lightning bolt your heart will glow
And when it’s time you’ll know

You just gotta ignite the light and let it shine
Just own the night like the 4th of July

Then I came to understand that the reason why all doors were closed for me was that I was unable to forgive those who hurt me so much, and which made that I keep all the time living in the past instead of living in the present or in the future. Also, this year I decided to forgive, to let go and to take a new departure, since I turned 37 years old in 2017 and since in this blog post, I obtained the number one as per described in numerology as the number of a new beginning in my life.

I decided, first of all, to forgive my toxic parents, a narcissistic mother and a passive and absent father. Thanks to the abuse that they did on me, they opened the door they would never expect me to experiment one day by marrying someone who doesn’t match at all with their choice, but which is giving me a satisfactory life where I am not missing anything, where I am slowly but surely and carefully building my social network and life in real life like in virtual, and where I drastically changed for the best even though it has been and it is still an extreme hard work. I decided to forgive my mother, who thought that by giving me her name Uma in addition to birth, she would make of me her photocopy and dirty Maha Shakti’s name and reputation under her Kali Avatar in her negative aspect. Instead, she made me discovering that Uma was a sacred name and that each woman should be like a Shakti in her home and a fighter at the image of a Jansi Ki Rani, as per described in a very beautiful speech made in Creole during the elections of year 2014 in Mauritius, where the speaker, Sandhya Bhoygah, was severely denouncing the lack of respect of our ex-Prime Minister against young girls and some women of the country, but also how, for money and power, some women ashamed and tarnished the Mauritian womanhood under the influence of that controversial Prime Minister. When I came to konw about the value of my name Uma, I decided to thank my mother for having given me that name, and I decided to forgive her since she gave me an opportunity to give to that name the blessed image of Goddess Parvati and no more the destructive and negative Tantric aspect of Maha Kali that my mother used to worship to destroy people.

I would like to forgive my sister-in-law, who is my husband’s young brother’s wife. She is the one who is behind so many controversial divisions she created together with my mother to endanger my marriage preparations with my husband, since she never wanted me to enter the family and instead preferred having her elder sister to enter into the family at my place. For so many years she destroyed a lot of things in the family and imposed her conditions despite being a daughter-in-law, but without realizing it, she helped me into getting away from my toxic parents forever, especially my mother, who was her number one complicit into dividing both my husband and me, and who now turned into one of my sister-in-law’s worst enemies. Thanks to her controversies, she encouraged both my husband and I to take our distance from not only my family but also my in-laws, not only morally, but even geographically, since my husband got new and better job opportunities overseas and since it allowed us to have a much better life than we would have surrounded all the time with my in-laws in Mauritius. Because of her divisions, she encouraged us to go, and this for better horizons, and for that not only do I thank her, but I also forgive her and wish her a Happy New Year.

I would like to thank and to forgive some of the in-laws who hated me and who still hate me since I come from a very rich and influential family and refused to understand that money doesn’t buy happiness. Those same people who hated me today are still the same ones to whom I am opening the door of my house and inviting to my table together with my family to eat and to drink. Those same people also hate both me and my mother-in-law since we are both cousins and since my marriage with my husband is an inbred one and made them gossiping that my mother-in-law would prefer me to my sister-in-law since we are cousins. But the fact that I left the country and gave high space for my sister-in-law and her family got everyone disconcerted my in-laws and made some of them discovering my sister-in-law’s true colors, but also my own true colors as someone humble who understands life despite my fortune and who understands the true meaning of family rules. For having misjudging both me and my mother-in-law for what we are not, I would like to thank and to forgive them since those same people belong to the category of dividers, the kind of people who don’t like unity and who love messing everywhere thanks to their short mind and gossips.

I would also like to thank another category of people who confuse division and diversity and who don’t understand the concept of unity. Among them there was someone whose ego was so strong that he felt suddenly endangered when he came to discover that he had a tough adversary. But that person who felt in danger wanted to monopolize everything and to be the only perfect Mauritian everyone should follow, an attention seeker and a narcissistic and divisive person who never wanted to give anyone the chance to be oneself but who wanted to brainwash everyone to remold them only at his image. Thanks to that narcissist, whom I came to discover the true colors and whom I had serious troubles with a couple of years ago, I came to acknowledge his famous adversary and that this adversary was someone who really understood the concept of the “we” instead of the “I” since he believes in unity within diversity and not unity within division.

I would like to thank and forgive some people among my in-laws who divided me from my family even though my family was wrong in a lot of aspects in their relationship with my in-laws and with myself, and didn’t behave properly towards my in-laws nor towards myself. I would like to thank and forgive them because though I kept silent and cried secretly all those years for having been parted away from my family because of those in-laws’ gossips and pressures, those same people indirectly taught me the famous law of karma which mentions that what comes round goes round, since at their turn they are experimenting in their own lives the same sorrows they wished to me, but which me in return, I never wished them, even in my worst moments of anger and sadness and despite all the bitter tears of blood I have been spreading because of them, since it was MY DECISION to stay away from those family members of mine who failed in having a good relationship with my in-laws, and NOT MY IN-LAWS to decide whether I should have stayed away from my family, especially my parents, even though I recognize that I have toxic parents and come from a dysfunctional and messy family.

I would like also to thank and to forgive all those who refused to help me when I was in need, those who were absent when I needed them the most, and the ones who “helped” me in disguise of a “coup de pied” (foot kick in the ass!) instead of a “coup de main” (helping hand), and who were people who pretended to help me but who were making me passing for an incapable in front of everyone, who kept on underestimating me all the time on my capacities and responsibilities, who kept on criticizing me and seeing everything wrong in all what I was saying and doing, and those same people who helped me to get all the awards and honors from their surroundings and making me passing for a zero. Thanks to them, I moved my way away from them, fought very hard most of the time on my own to be able to do something and turned slowly but surely from the handicapped caterpillar caught prisoner in its cocoon into a radiant butterfly. There was a blog post where I wrote about someone who wanted to “help” a caterpillar getting away from its cocoon instead of letting Mother Nature doing her job. By helping the caterpillar, when it went out of the cocoon it turned frail and was unable to grow up healthily, and it died. This was that kind of help “coup de pied” that I have exactly had in the past, but God was great to me and healed me with time, and I am slowly but surely recovering from my injuries of that toxic help and turning little by little into the radiant butterfly I want to become since I moved away from those so-called helpers and imposed my law, rights and conditions on them bravely and courageously.

I would like to thank and to forgive all those incapable and toxic teachers at school, in university and in real life who mislead me, since thanks to them, I came to understand that I could count only on myself and not on anyone else, and since they arose my curiosity on all the things I said and encouraged me to justify their words by doing my own researches myself and proving them wrong through my results. One of 6 the worst teachers I have experienced in life was a teacher I had when I was 6 years old and who always bullied me and menaced to put me as the last child of the class since I was shy and lacked confidence with myself. I succeeded into telling her my four truths before I took part in my final baccalaureate exams, and kept grudge against her for years, but today I decided to forgive her and to thank her for her bullies, since she contributed into spoiling her own reputation by her own fault because of her ego and arrogance, and since she made me discovering that I wasn’t finally that idiot, since I have a true thirst for culture and knowledge today 🙂

I would like to thank also all those who bullied me since I was born, either in my family, at school, in university, in church or any other kinds of society I evolved since I was born, since they always made fun of me and mocked me, but are being banged by Karma in return for some of them in their own lives, or are today discovering how, from their ugly duckling, I turned into the swan that was hiding in me and am doing my way for turning into a unicorn for having a personality of my own, regardless to the bullies, mocking and negative critics and judgments from others and which today are making me completely indifferent towards them, and more and more confident and in love with myself. Thank you so much Sinon Loresca Jr. for that beautiful lesson of using the bullies from others against you to fall in love with yourself and with life!

I would like to thank and forgive all the people who also discriminated me at the profit of other people, and who belong to the same category of people who let me down when I needed help at the weakest part of my life. They also belong to the category of people who will reject you because you are different from the rest of the gang and who use your difference for making of you the black sheep of a group or the ugly duckling of the group. But thanks to their discrimination, those people taught me that they didn’t reject me because I wasn’t good enough for them, but they taught me that they rejected me because I was different and that there were other opportunities which were better for me and for which they would never fit in, and which explains that every human should have the unicorn spirit for which you are born original and shouldn’t die as a copy.

Finally, I would like to thank all the elegant monsters who showed themselves with masks of hypocrisy towards me but who finally showed me their true colors at the example of that individual who made me discovery his adversary who believed in unity within diversity, or those who pretended to befriend me, but who acted as frienemies to me and stabbed me at the back shamelessly behind their ugly masks full of heavy make-up. Most of them unfortunately are part of my own family, who fished a lot of information from me when my relationship with my parents torn apart after my marriage, not because they wanted to support me, but because they pretended to befriend me only to collect all information from me to share them back to my parents since they were totally complicit with my parents. Those same elegant monsters remind me a lot about Rachel from the movie “My Cousin Rachel” or the sulfurous Catherine Tramel from “Basic Instinct 2” and I came to discover from those so-called relatives that they were all complexed and mentally sick people and minds hiding behind elegance and heavy make-up.

Also, to all those whom I thanked, forgave and wished Happy New Year 2018… Let’s begin that brand new year… And let the game of karma start 🙂 Tchin Tchin!

209rco

Advertisements

The shelling of the Story of Nativity and its incredible coincidences with Paganism and Ancient Egypt

download (13)

As I am a big fan of Ancient Origins, I subscribed myself to a website which is called “Ancient Origins” and I wanted to seize the opportunity of the Christmas festivities to reconstitute the origins of Christmas through a blog post recapitulating several interesting facts that I have found on the origins of Christmas thanks to that website. All of us know that Christmas, for Christians, means the celebration of the birth of our Lord Jesus Christ whereas for non Christians, it’s a very special tradition made with Christmas tree, Santa Claus and His Santa Helpers, the arrival of Winter, good food during family meetings, distribution of gifts to your loved ones and especially to children and a special thought especially for the vulnerable society including the poor, the elderly and the disabled among all of them. But do we REALLY know the origins of Christmas? Is Christmas REALLY linked with Jesus Christ’s birth, since there were some sources stipulating that he was not born in December? It would be interesting for us to discover more about the tradition of Christmas. I did several researches on Ancient Origins, and I would like to propose you a recapitulation of some interesting points to remember regarding the Christmas celebration.

It would take me a long expose in that blog to describe Christmas, since there were so many interesting stuffs I discovered in those sites and which I won’t be able to post in one single blog post. This one, for example, turns around the Nativity and the Birth of Jesus Christ, and what we should understand behind it and as per the interpretation of the Holy Bible in comparison with the interpretation of the Ancient Times. if I would like to write that blog post also, it’s because according to some press articles I have discovered thanks to a friend of mine, several countries in Europe banned and removed the traditional Christmas crib, which is a part of the tradition in most of those countries which follow Roman Catholicism. Because of the increasing number of migrants invading those countries and unfortunately applying their own rules instead of respecting and applying the rules of their new homeland, those countries completely turned upside down, mostly by the fault of their government who tolerates those migrants much more than their own citizens. I hope that through that blog post, I can contribute into teaching and reminding to the maximum people the true roots of Christmas and its place within religion, not only within Christianity, but also in all other religions of the world.

5c7d7c431e3014f5dda11e7b474a609d--pagan-christmas-origin-of-christmas

First of all, where do the very first origins of Christmas come from? This article is first of all proposing to us an interesting book to purchase and to read from author Joseph F. Kelly, entitled “The Origins of Christmas”, where we may find some interesting stuffs in other articles about it until we acknowledge containing of that book. In this one for example, a British physician, chose to celebrate Christmas as per the Medieval Times. Here is an extract explaining the importance of the pilgrimage of the Medieval Travelers during Christmas time which is worth to be meditate about: “Pilgrimages were sometimes local affairs, or they could be epic voyages across land and sea. These trips, sometimes dangerous, were taken up as a test of the pilgrim’s faith. Medieval pilgrimages were a way of life, and initially an involved practice that took travelers to Christian sites connected to the life of Jesus—especially Holy Land destinations such as Jerusalem, Nazareth and Bethlehem, some 3,000 miles (4800 kilometers) away from Europe. As time went on, pilgrimages were done closer to home to see relics and places of martyrs and saints, becoming the first holidays (holy days) taken by Medieval people.

ut-pc3a5-tur

His pilgrimage is very original and completely differentiates from the idea that we all have regarding the nativity. We all know about the Nativity scene described as per the Holy Bible, when Mother Mary gave birth to our Lord Jesus Christ in a manger in Bethlehem. When Jesus was born, there was a shining star in the sky that the Shepherds saw and which was announcing the birth of the Messiah. After Jesus was born, three Kings saw the little angel and bent down in front of Him with precious gifts such as myrrh, cherubim and seraph. This is the scene that is reconstituted every year in most part of Roman Catholic countries.

download (14)

However, this article gives a completely different description about that Holy Star, which completely contradicts the Nativity scene that we all know, and considered as the celebration of the Winter Solstice: “Rooted in the cyclical pagan year, Christmas can be linked back to the celebration of the Winter Solstice around December 21st, a time when the night was at its longest, and the coming of the “light” was celebrated and revered. New hope, the Sacred Fire, the Light of the World, all represented the end point of one natural cycle, and beginning of another. The Solstice may have been the longest and darkest of days and nights, but from that point on, there would be more light and the promise of a coming spring.” Another article stipulates about the mystery of that Nativity star. According to the Holy Bible, the star guided the three wise men to the manger where Jesus was born. The Star was in the East Side, whereas the three wise men were taking a South route to Jerusalem. And what was strange was that the Star was guiding the three wise men to the South, whereas it was a star of the East. How could it be? In that article, one paragraph could perhaps explain that phenomenon:

If Matthew’s wise men actually undertook a journey to search for a newborn king, the bright star didn’t guide them; it only told them when to set out. And they wouldn’t have found an infant swaddled in a manger. After all, the baby was already eight months old by the time they decoded the astrological message they believed predicted the birth of a future king. The portent began on April 17 of 6 BC (with the heliacal rising of Jupiter that morning, followed, at noon, by its lunar occultation in the constellation Aries) and lasted until December 19 of 6 BC (when Jupiter stopped moving to the west, stood still briefly, and began moving to the east, as compared with the fixed background stars). By the earliest time the men could have arrived in Bethlehem, the baby Jesus would likely have been at least a toddler.

OurLady

What about the birth of Jesus? As per the Holy Bible, Mother Mary was still Virgin when she was pregnant of Jesus Christ, after the Archangel Gabriel came to her and spread a message to Her regarding the birth of the Lord. The word Virgin was always interpreted as someone who never had any sexual intercourse with anyone in the past, including one’s marital partner. However, the paragraphs here-under give a completely different version of the interpretation of the word Virgin, and describe the Mother Mary in a completely different personality, as someone who doesn’t need a lover nor a partner besides her, who is mentally strong and totally independent, in total contrast with the Virgin Mary known in the Christianity:

The greatest misunderstanding in the Virgin Mary’s story comes from a mistake in translation. It is common for translations to be based on former translations and the meaning behind words is often decoded by specialists in specific languages. Moreover, many translations were made of this story based on dictionaries created by specialists in Latin – which is the key to the mystery behind the word ”virgin”.

The word ”virgin” comes from the Latin ”virgo”, which means ”maiden” or a sexually inexperienced woman. This word was the basis for the stories about Mary as a woman who had never had intercourse with a man.

However, historically the term virgin meant ”one-in-herself” – a woman who didn’t need a man. It didn’t necessarily mean that she didn’t have one, however. This interpretation better represents a woman who was independent, financially free, mentally strong, and not overly dependent on her lover or partner.

In ancient times, women were sometimes believed to be very strongly attached or even mentally addicted to their first sexual partner. Therefore, to avoid this problem, an ancient society of the Mediterranean area (and also other parts of the Middle East and Persia) decided to create a custom which became a part of religious ceremonies.

It was once common for women in these locations to go to the temples of Ishtar or Aphrodite, for example, to have sexual intercourse with the priest. They could never meet again, but this act, which was seemingly approved of by the goddess of the temple, allowed the woman to avoid becoming too attached to her lover. The visit in the temple was usually a suggestion given by her family and it was not seen as a betrayal or scandal.

a0ffc962721dbb77174cd638d288fd06--pagan-art-witchcraft

Another article stipulates another coincidence with the Winter Solstice, alike the case of the Star, assimilating Jesus Christ to the pagan Green Man. Who was that famous Green Man? Here is the answer below from that article about the Pagan myth of the Green Man:

The legend of the Goddess and Green Man then skips to the Vernal Equinox, when the Green Man is ready to finally emerge from the womb of his mother. This is the time when the “male” light equals the “female” darkness, and their male-female polarity fully unites to produce a fresh infusion of life force to cover and fertilize the land. The fetal body of the Green Man is now ready to push out of the womb of his mother Earth in the form of the new tender sprouts of spring. Soon, his annual resurrection will be complete. This will occur on or around the same day as our Easter, a modern holiday associated with the much more recent resurrection of another Son of a virgin. 

The legend of the Green Man then covers the hot summer months, when the Son rapidly matures as the rapidly maturing vegetative growth of nature. He matures so fast, in fact, that the Green Man not only becomes One with his Father in Heaven, but he even mates with and inseminates his own mother. Their co-habitation produces a second infusion of the fructifying life force on Earth and manifests as a second proliferation of vegetation and accompanying harvest. Ultimately, this event would serve to hasten the Green Man’s demise, and soon he would die again with the decaying vegetation and the falling of leaves of autumn. The cause of his death? The sacerdotal interpreters of his legend would later assert that it occurred because of the sins of humanity. It was believed through original sin humanity had given up not only its own right, but the right of all life on Earth, to achieve eternal life.

sahara-nativity-scene-rock-art

The Nativity Scene always represented Jesus as a newborn baby in a manger, surrounded by His parents Joseph and Mary, the donkey Mary was riding, a few animals and the Three Kings. But some sources mentioned that this Nativity scene wasn’t the first one. This article for example revealed the existence of a Nativity Scene which happened 3000 years ago before Jesus’s birth. By coincidence, the Nativity Scene, which was an Egyptian scene and the oldest one of the world, showed the same details that we find in the nativity scene that everyone knows, with a man and a woman surrounding a newborn baby, and a couple of animals around them. However, there were not the Three Kings. What if the nativity scene that everyone knows could have been inspired from that one from Egypt to represent Jesus’s birth? And another coincidence is that after Jesus was born, Joseph and Mary had to seek refuge in Egypt since the King Herod menaced to kill all male children under age of 2 since one of them would be the new Messiah at his place. Is there a link between those two nativities? In that thesis, here is the conclusion formulated by the author regarding the possible link between the Egyptian and Christian nativity scenes, which is worth to be considered:

To ignore in the analysis of the ultimate “King of Kings” these important Egyptian divine-birth scenes – which feature prominently in the human psyche of the time vis-à-vis important rulers – ranks as an egregious error. As are numerous other aspects of Egyptian religion and culture relevant to the study of Christian origins, the Egyptian birth scenes are highly germane to the study of the Christian nativity. The Egyptian religion remained a huge force to be reckoned with by the time of the Christian effort, and it simply would not have been ignored – indeed, it was not.

Prior to the creation of the gospels, the Egyptian religion had long spread far beyond the confines of Egypt, and there were Egyptian tutors at Rome, teaching the religion to emperors during the first century, along with shrines to Egyptian gods in as farflung places as Macedonia and Great Britain. Isis was hugely popular around the Roman Empire at the time, but long previously there had been in Israel Egyptian forces who left vestiges of their worship over the centuries. In a thorough analysis, we need to factor in all of this Egyptian influence and the proximity of this massively impressive culture to the area of the gospel tale.

joseph_coat_colors_bible_hero_poster_1_1

Another character who should not be ignored either, the character of Joseph. This article simply describes Joseph as Mary’s husband but the description of his character in that extract is very interesting:

If a type is to be sought in the character of Joseph, it is that of a simple, honest, hard-working, God-fearing man, who was possessed of large sympathies and a warm heart. Strict in the observance of Jewish law and custom, he was yet ready when occasion arose to make these subservient to the greater law of the Spirit. Too practical to possess any deep insight into the Divine mysteries or eternal significance of events which came within his knowledge (compare Luke 2:50), he was quick to make answer to what he perceived to be the direct call of God (compare Matthew 1:24). Originally a “just man” (the King James Version), the natural clemency within his heart prevailed over mere justice, and by the promptings of the Holy Spirit that clemency was transferred into a strong and enduring love (compare Matthew 1:24). Joseph is known to us only as a dim figure in the background of the Gospel narratives, yet his whole-hearted reconciliation to Mary, even in the face of possible slanderings by his neighbors, his complete self-sacrifice, when he left all and fled into Egypt to save the infant Jesus, are indicative that he was not unworthy to fulfill the great trust which was imposed upon him by the Eternal Father.

This character should not be confused with another Joseph featuring in the Old Testament, and who is known for his coat of many colors. By coincidence though, we find in his story another link with Egypt, since in this synopsis, Joseph is described as Jacob’s son and was the only good son of Jacob whereas all his other brothers were rogues. They wanted to get rid of Joseph since he was loyal to their father and always informed his father when his brothers were misbehaving. Joseph was then sent as a slave to Egypt and though being a hardworking and honest person at the service of the Pharaoh, the Pharaoh’s wife fell for Joseph and attracted him, which made the Pharaoh angry and sent Joseph to prison. While in prison, he was having some strange dreams about famine which would ruin Egypt for seven years, since he had seven dreams. Those dreams he had came from the power of his technicolor coat, which had some magical powers, and the Pharaoh decided to give Joseph a second chance thanks to his dream interpretations and to nominate him as a government worker, with the responsibility of storing food for the hard times. The coincidence is that, as well as that Joseph had some strange dreams about famine in Egypt during his exile there, Joseph as husband of Mary also had dreams through archangel Gabriel announcing the birth of the Savior. The second coincidence was that Joseph husband of Mary had to seek refuge in Egypt with Mary during King Herod’s menace of killing all those children under 2, and that they had to wait for King Herod’s death before bringing back Jesus to Israel.

20151219-e1450524901124-1024x746

Here is another detail which should not be forgotten: the fact that Joseph and Mary had no place to stay to deliver the baby. Some interpretations mentioned that everyone rejected them and refused to give them hospitality. However, there is an article which denies that fact and which mentions instead that all homes were too busy to welcome them: To be “turned away” is not really the same as being “rejected.” The inns were full. There wasn’t a value judgment involved on the part of the innkeepers; they simply had no room. I think Luke adds this detail to emphasize the deceptively lowly birth of Jesus. Metaphysically, it suggests that we can’t expect the world around us to acknowledge the birth of Christ awareness in us. In a world busy with its own priorities, a spiritual birth may seem insignificant. But we know how important it is. I’m sure Mary and Joseph felt no sense of rejection or negative judgment. They were grateful and appreciative for the healthy birth. And, as is always the case when we are One with the divine, it happened at the perfect time and place. This explanation is worth being the subject of another debate regarding the difference between to be turned away and to be rejected, and which may be the subject of another blog post later.

three-wise-men-english-school

Finally, regarding those three Magi who came to know about Christ’s birth by following the star, there are not really some concrete explanations which could justify their knowledge about Jesus’s birth. But the article here shows us a very good lesson about those Wise Men. Here is an extract which is worth to be explained about them:

With these prophesies now fulfilled, it is easy for us to look back and understand the Scripture that revealed Jesus’ time and place of birth.  However, we know that hindsight is always clearer than foresight, so it causes us to wonder how the Wise Men/Magi could have understood the prophecies. 

The Bible does not explicitly tell us, but it is clear that the wise men did understand them well enough to know to follow “His star” and to believe that this Child was the promised King of the Jews (the Promised Messiah).  Perhaps Daniel had opened the Scriptures to the magi of his time.  Perhaps through the Scriptures and Daniel’s testimony, these men came to fear the Lord and we know that “the fear of the Lord is the beginning of knowledge” (Prov 1:7) and “the beginning of wisdom” (Prov 9:10).  This “fear” is a reverence, respect, and trust of the Lord and His revealed will.

WEB-NRB Common Wealth Light up City09

The conclusion of that article is also worth to be considered and meditated about: The Christmas lesson that we can learn from the Wise Men/Magi is that we, too, must trust in what God has said in His Word.  He gives us wisdom, just as He gave it to the Magi.  The Magi were Wise Men who believed God and His Word and acted accordingly.  Christmas is a wonderful time to reflect on the greatest gift God gave to mankind when He sent His son into the world.  It is a great time to examine our hearts and ask ourselves if we are wise men?  Before the Christmas celebration, I remember I shared a Christmas greeting to a friend of mine, who is at the Head of a local NGO in my country, and who very often organizes some charity activities. Among them, they regularly organize distribution of clothes to the poor, and when I wished him Merry Christmas, I assimilated the act of kindness and generosity of his NGO members to the one of the Three Wise Men towards Jesus, since thanks to their generosity, Jesus became a Master for the Universe, and that regarding that NGO, through their same generosity towards the poor, they can rise today a next Messiah for our country, why not?

525beea1719cbb495c1ee514f580ff47

In conclusion, even though there are links of those Nativity scenes connected with Paganism and Ancient Egypt, it’s a proof that everything connects, and the sole message behind those connections is that regardless to the times, culture, religion or era, at any time a Messiah can take birth and be an inspiration for the world, thanks to the sharing and caring he or she will be given by some generous people of different walks of life. My friend posted something very interesting on his social platforms: Happy Birthday Atal Bihari Vajpayee, Muhammad Ali Jinnah, Isaac Newton and of course, Jesus. Merry Christmas. I’m thankful to my friend for having posted that on his wall. Everyone knows about Jesus, but what about those other people? Atal Bihari Vajpayee, who is India’s Former Prime Minister and who turned 93 years old this year, was known for having brought 5 major changes in India, which include the construction of roads connecting Chennai, Kolkata, Delhi and Mumbai and known as the Golden Quadrilateral, for the Reining of the Fiscal profligacy, the Telecom revolution, the Sharva Shiksha Abhiyan which was a social scheme to promote education for non scholarised children and the privatisation of some sectors. Muhammad Ali Jinnah was the founder of Pakistan and this article describes his greatest achievement of having found the nation of Pakistan: The political insight and wisdom that the Quaid demonstrated in achieving a homeland on the argument of Muslims being a separate nation has yet to be fully grasped. In this regard, I have yet to come across a more comprehensive tribute to the Quaid’s visionary leadership than what renowned historian Stanley Wolpert wrote in his famous book ‘Jinnah of Pakistan’: “Few individuals significantly alter the course of history. Fewer still modify the map of the world. Hardly anyone can be credited with creating a nation-state. Mohammad Ali Jinnah did all three.” Sir Isaac Newton was a key figure into the Scientific Revolution, which is described in Wikipedia as “a concept used by historians to describe the emergence of modern science during the early modern period, when developments in mathematicsphysicsastronomybiology (including human anatomy) and chemistry transformed the views of society about nature.” Sir Isaac Newton was especially known for his law of gravitation stating that “a particle attracts every other particle in the universe using a force that is directly proportional to the product of their masses and inversely proportional to the square of the distance between their centers.” What is very interesting is that those four people were born on 25th December, though some statements still cannot retrace if Jesus Christ was exactly born on the 25th December, but what those four people have in common is that they are all four strong change makers and sources of inspiration for the world according to their respective achievements, all of them coming from different eras of time. Who knows if they are incarnations of each other as well? Unfortunately no sources stipulate about that possibility, but one thing is sure, they made of the 25th December a very special day for the world as true visionaries of our humanity.

Mauritius: In the roots of a multi-linguistic nation

mauritius-presentation-3-728

This afternoon, through my brand new Twitter account, a compatriot of mine published on his wall a multiple choice question, where Mauritian people were asked in which language they enjoy writing the most. In answer to that multiple choice question, we had choice between English, French, Mauritian Creole and Oriental Language.

Mauritius, as per the details that you will retrieve in that historical complete article, is a widely diversified people composed with people having Creole, Indian, Chinese, French and African origins. Most of the Mauritian population is especially composed with Indians, mostly originated from the states of Bihar, Tamil Nadu, Maharashtra, Gujarat and Andhra Pradesh, with a minority also coming from Punjab. There is also a vast population of Mauritians of Muslim faith as well, of Indo-Pakistani origins. Due to that diversity of cultures, though most of the Mauritian culture finds its inheritance within India, several dialects and languages are spoken. The two official administrative and legal languages used in Mauritius are English and French, especially English, since before being proclaimed independent on 12th March 1968, Mauritius was a British Colony and kept on following the rules based on the British administration and education, especially in public sector. There are also some other dialects spoken in Mauritius, but only within each community. The Chinese Mauritians speak and learn at school their ancestral dialect Mandarin and, for a minority of them, Cantonese as well. The Muslim Mauritians, due to their Indo-Pakistani origins, speak and learn at school Urdu, which is a dialect derived from Arabic in Pakistan, Punjab and Muslim India. Finally, the Indian Mauritians of Hindu faith practice and learn Hindi, Tamil, Telugu, Gujarati and Marathi, depending on the state from which they are originated. The White Mauritians mostly practice read, written and spoken French, since for the majority of them, they originate from France, though Mauritius was a British colony. However, the Creole community, originating from Africa, never imported any African dialect of its own (Swahili, Zulu, Xhosa, etc.), and they manage either in English, French or Creole. Regarding the Creole language, we have to put a big plan on it, and also on the Creole community, since there are so many things to shell in them which should be understood by the Mauritian community. Through that blog post, as I promised to my compatriot, I will try my best to answer, in a more constructive way, to his answer regarding the languages we would use to write the most in Mauritius between those four choices.

p1a9ertiu8a2e8htrqc1qk0a0c3

English as First Choice. Why?

As I mentioned before, English is the preferred read, written and spoken language within the Mauritian population. It has first of all a coincidence with the fact that before having been proclaimed an Independent country, Mauritius was under British colonization, and all the administration and educational sector was mostly based upon the British rule. Even after its independence, Mauritius still kept the British administrative process, as well in professional life as in the public educational sector. I tried to do some researches about English being the predominant language of the country, even after its Independence in 1968, and that article 14-3 contains a paragraph, which may explain the reason behind this, I quote: “In short, the situation of English in Mauritius seems to be problematic; its existence seems to be a burden rather than a help to the population. However, the situation also has positive aspects and positive arguments can be adduced in favour of the existence of English and its various functions in the independent state (since 1968). Mauritius was an English colony from 1810 till 1968 and since then it has been a member of the Commonwealth of Nations. English, therefore, has a tradition and a permanent place as the official language and the language of administration, politics and the school system, which is organised on the English model. Apart from these historical facts, its neutrality distinguishes it from French inside the country. For external relations, the role of English as a world language and, above all, as one of the official languages in India is very important. It allows close contact to be kept with the lands of origin of the majority of the population, India and Pakistan – and this is done much more efficiently than would have been possible with the help of the Indian languages, which are now quite clearly declining in Mauritius.” English being a universal language is a sort of mystery for Mauritius, but even for the rest of the world. I have a British French pal, who put his profile picture on his social platforms with a message stipulating “Keep calm and speak English” as he defends English as the universal language spoken worldwide. He once even related me that in England, if you talk to an English person in another foreign language, the very first thing that the English person will ask you in return is to speak English, since he or she defends the native language of his or her country. On that point I give the English native right. I also remember how my little boy struggled a lot at school since his native language was French, whereas he started his scholarship at the International School of Seychelles, where the only language used at school for education is English, and I remember how isolated he was because of the language barrier. His second year teacher in KG1 (FS2 as per the British Curriculum) once cracked my son when my son insisted to speak French with us, telling him very frankly that he had to speak English since he didn’t understand French. Also, my husband and I had to start speaking English with him so that he could adapt quickly within the school environment and activities. Since that day, we didn’t stop speaking English with him, though from time to time, we are used to come back to his native French language. But now, the question I am asking myself is that, if my son’s school he was studying in Seychelles and if my son’s school right now in Abu Dhabi is also an International school, how could it be that the International School of Seychelles follows a British Curriculum, and the actual International School where my son is actually going in Abu Dhabi follows the American curriculum, which resembles a lot to the British one but with more extra-curriculum activities? And how is it that so many International schools, instead of following an International Curriculum with several cultures and languages spoken, mostly follow instead the British Curriculum, and having everything taught in English and not in another language? Here we should interest ourselves mostly to the latest question, since nowadays English is still considered as the global worldwide language. An article answers to that question completely and on that purpose, I am thinking especially about Republic of South Africa during the Apartheid. I remember that last year, my husband and I were visiting Johannesburg with a local guide, and I wrote a very long blog post containing some extracts about the rebellion of students during the Apartheid period and the martyr of student Hector Pieterson, when the Black students were rebelling against learning and practicing of Afrikaans, which was a language imposed by the pro-apartheid government to them, to isolate them from the rest of the population, since they were not given the right to speak, nor to practice English. They rebelled against Afrikaans language, since they were fighting for their right of learning and practicing English as well as every other South African people of ethnicity differing from theirs and considered English to be equally taught for all South Africans. To come back to the Mauritian context, as per the PDF document also stipulated, English as the main language is a tradition which dates from about 200 years ago and which cannot be forgotten. Alike my son, French was my native language, since Creole was forbidden at home, as I came from a very affluent family due to my father who was a Freemason and had a honorable position as the first Anesthetist who started practicing in Mauritius after he completed his 14-year studies in England, Ireland and India. Because I was speaking French, and since we had some relatives settled in France, my mother always wanted me to follow mostly a scholarship based on French Curriculum, and also I have been following my whole primary and secondary scholarship at the Lycee la Bourdonnais, which follows the French Curriculum and which is linked with the French Alliance of Mauritius and the Academy of Reunion Island. In the French curriculum, it was French which was the predominant language, whereas English was learnt as a secondary language. Despite all, I recognize today, though I always cultivated a true passion for English learning since I started learning it in primary school at only the age of 8 years old, how English was indispensable for my daily life, especially in an Anglo-Saxon country like Mauritius and since I have been travelling in several English-speaking countries such as England, Singapore, Malaysia, Republic of South Africa, United Arab Emirates, Canada and Seychelles. during my marriage life and during my teenage years. Today English is helping me a lot for my daily life and even for my son’s education since he goes in an English-speaking International school and must speak English permanently. And today, even when I blog, I favor English for my audience, even though on some of my social platforms I also express myself in my native language French.

classroom_0

French as second choice. Why?

I found the answer again in the PDF document, and it is linked also with the fact that, due to my family position since I was born, French was spoken at home instead of Creole language. First of all, there is a presence of French Mauritian people in Mauritius, though they represent only 3% of the whole Mauritian population. Here is what the article stipulates again about them, I quote, “The Franco-Mauritians, who represent less than 3% of the total population, are by far the most influential social force in the island, and they continue to play a dominant role in the sugar, manufacturing and tourist industries. This, and the fact that their way of life, and most important, their form of speech is closest to that exemplified by the media, means that they represent an ideal for the “coloured” population, and gradually for the rest of the population, thus exerting a sociolinguistic influence beyond their numerical importance.” But to come on the French language importance, according to that article, here is the extract which explains how French also has its predominant place in the Mauritian population, but mostly as a prestige language than an administrative language:

Despite more than a century and a half of British rule and the imposition of English as an official language, French has maintained its position as the prestige language of Mauritius. Fluency in French is more closely linked to advancement in the social hierarchy, and happens to be indicative of intelligence and good breeding, especially in the eyes of the “General Population”. According to Barnwell and Toussaint (1949), there is considerable evidence to suggest that between 1840-1870, the British administration tried to make the inhabitants of Mauritius native speakers of the English language. But the decisions to anglicise the colony came a bit too late, since French had already established itself as a strong language with the help of the British colonisers themselves. As long as military and political control remained in the hands of the British, they were content to allow the French to remain in a dominant and privileged position. Hence, the French continued to dominate the linguistic and economic life of the island. In 1992, when Mauritius became a parliamentary republic, it remained a member both of the Commonwealth and the ‘Francophonie’.

French language has an evident role to play worldwide, since for so many centuries, France was considered as the heart of the European society, culture, history and monarchy and French language was and is still considered as a prestige language, especially in Mauritius. Like I mentioned before, when I was born, I was taught to always express myself in French and it was badly seen for my parents if I spoke Creole, including with my friends, family members and with even the maids who were working for us at home! A Mauritian who speaks, reads and writes French very well is highly considered as someone literate and cultivated, compared to a Mauritian who has weak knowledge in French, despite having a high knowledge in English as the predominant Mauritian language. In my previous paragraph, the document mentioned Mauritius as a member of the “Francophonie”. It would be interesting to know a little more about the Francophonie and how it appeared worldwide. According to Wikipedia, “The convention which created the Agency for Cultural and Technical Co-operation (Agence de Coopération Culturelle et Technique) was signed on 20 March 1970 by the representatives of the 21 states and governments under the influence of African Heads of State, Léopold Sédar Senghor of Senegal, Habib Bourguiba of Tunisia, Hamani Diori of Niger and Prince Norodom Sihanouk of Cambodia. The missions of this new intergovernmental organization, based on the sharing of the French language, are the promotion of the cultures of its members and the intensification of the cultural and technical cooperation between them, as well as the solidarity and the connection between them through dialogue. The Francophonie project ceaselessly evolved since the creation of the Agency for Cultural and Technical Co-operation, it became the intergovernmental Agency of the Francophonie (Agence intergouvernementale de la Francophonie) in 1998 to remind its intergovernmental status. Finally in 2005, the adoption of a new Charter of the Francophonie (la Charte de la Francophonie) gives the name to the Agency of international Organization of the Francophonie (Organisation internationale de la Francophonie).[9]“.

Another extract is worth to be known about the missions behind the Francophonie: “The International Organization of the Francophonie leads political actions and multilateral cooperation according to the missions drawn by the Summits of the Francophonie. The Summits gather the Heads of states and governments of the member countries of the International Organization of the Francophonie where they discuss international politics, world economy, French-speaking cooperation, human rights, education, culture and democracy. Actions of the International Organization of the Francophonie are scheduled over a period of four years and funded by contributions from its members.[36] The Charte de la Francophonie defines the role and missions of the organization. The current charter was adopted in Antananarivo, on 23 November 2005. The summit held in Ouagadougou, Burkina Faso on 26–27 November 2004 saw the adoption of a strategic framework for the period 2004–2014. The four missions drawn by the Summit of the Francophonie are:

  1. Promoting French language and cultural and linguistic diversity.
  2. Promoting peace, democracy and human rights.
  3. Supporting education, training, higher education and scientific research.
  4. Expand cooperation for sustainable development.[36]

kreol-magazine-issue-3

What about the Creole language? Big plan on the Creole language in Mauritius and worldwide

Still referring in the Mauritian context, here is the extract of the PDF article regarding the use of the Creole language in Mauritius, and how Creole language is considered as a cheap language: “The consolidation of Creole has not yet progressed to the point where it could replace English. Besides, it is not (yet) regarded as a fully-fledged language by large sections of the population, and is therefore unlikely to be accepted. The one alternative left is French, the language of the francophone, white section of the population. The language of the sugar industry owned by the Franco-Mauritians remains French. Since the colonial period, this has been the trend. The senior positions in this sector are generally occupied by Franco-Mauritians, who go to great lengths to promote French. According to Benedict (1961), “Franco-Mauritians make a point of using French among themselves, only employing Creole to address servants and employees of low status”. To use Creole in the wrong context is to commit a serious blunder. Therefore, French is used by the sugar sector, both in its oral and written forms. Reports, publications and journals are published in French. However, the mass of the employees of the industry are either sugarcane-cutters or factory workers who either speak Bhojpuri or Creole (the other ethnic languages being restricted to formal classroom contexts). This will therefore decrease the influence of the French language, which remains the language of a minority group.” Frankly speaking, when I read those lines, I am very angry since it reminds me of my own personal experience regarding the Creole language. Since Creole speaking was forbidden at home, except with the maids working for us, I could only start speaking Creole at the age of 9 years old with my very first Creole word, “Ou”, which means “You”. What was funny too was that within both my matriarchal and patriarchal families, everybody was speaking Creole, but there was a glimpse of megalomania within my matriarchal family, since they were all of African Creole origins, since they very often also tended to express themselves in French. Why? Is that a complex of inferiority since they have been underestimated and deprived from their African inheritance since their ancestors were brought as slaves to Mauritius? Only God knows about it. The Creole Community of Mauritius, especially those who come from more rural regions, claim their pride for the Creole culture very openly through their songs, the traditional Mauritian sega music which is an inheritance from the African slaves, who imported that dance and kind of music in the country when they were having fun at night before going to bed. But once more, the sega, though today it became better accepted within the Mauritian culture, was considered as a low kind of music. According to Wikipedia, “Sega was for long looked down upon because it was the music of slaves.[7] It was also looked down upon by the Catholic Church, which was not keen on its association with sexuality and alcohol.[8] Until the Mauritian Ti Frère became popular in the 1960s, sega was only played in private places.[1] A particularly big turning point was his performance at the Night of the Sega at Mount Le Morne on 30 October 1964.[7] It is now considered the national music of Mauritius and not restricted by ethnicity.” It’s very sad though that the Mauritian population considers the Creole community only as descendants of slaves coming from Africa and Madagascar and that their vision about the Creole community stops there and doesn’t go further. It would be interesting to better know more about the Creole population, not only in Mauritius but also worldwide. The extract of that article, though it mostly refers to the History of the Creole people in USA, maybe could better help us understanding the truth behind the diversity of the Creole culture in Mauritius and even in the Seychelles, and completely denies the fact that Creole people are descendants of slaves: “The term Creole was first used in the sixteenth century to identify descendants of French, Spanish, or Portuguese settlers living in the West Indies and Latin America. There is general agreement that the term “Creole” derives from the Portuguese wordcrioulo,which means a slave born in the master’s household. A single definition sufficed in the early days of European colonial expansion, but as Creole populations established divergent social, political, and economic identities, the term acquired different meanings. In the West Indies, Creole refers to a descendant of any European settler, but some people of African descent also consider themselves to be Creole. In Louisiana, it identifies French-speaking populations of French or Spanish descent. Their ancestors were upper class whites, many of whom were plantation owners or officials during the French and Spanish colonial periods. During the eighteenth and nineteenth century, they formed a separate caste that used French. They were Catholics, and retained the traditional cultural traits of related social groups in France, but they were the first French group to be submerged by Anglo-Americans. In the late twentieth century they largely ceased to exist as a distinct group. Creoles of color, the descendants of free mulattos and free blacks, are another group considered Creole in Louisiana.” Furthermore, here is another interesting extract of that same article which is worth to be discovered about the Creole: “With imported furniture, wines, books, and clothes, white Creoles were once immersed in a completely French atmosphere. Part of Creole social life has traditionally centered on the French Opera House; from 1859 to 1919, it was the place for sumptuous gatherings and glittering receptions. The interior, graced by curved balconies and open boxes of architectural beauty, seated 805 people. Creoles loved the music and delighted in attendance as the operas were great social and cultural affairs. White Creoles clung to their individualistic way of life, frowned upon intermarriage with Anglo-Americans, refused to learn English, and were resentful and contemptuous of Protestants, whom they considered irreligious and wicked. Creoles generally succeeded in remaining separate in the rural sections but they steadily lost ground in New Orleans. In 1803, there were seven Creoles to every Anglo-American in New Orleans, but these figures dwindled to two to one by 1830. Anglo-Americans reacted by disliking the Creoles with equal enthusiasm. Gradually, New Orleans became not one city, but two. Canal Street split them apart, dividing the old Creole city from the “uptown” section where the other Americans quickly settled. To cross Canal Street in either direction was to enter another world. These differences are still noticeable today. Older Creoles complain that many young Creoles today do not adhere to the basic rules of language propriety in speaking to others, especially to older adults. They claim that children walk past homes of people they know without greeting an acquaintance sitting on the porch or working on the lawn. Young males are particularly criticized for greeting others quickly in an incomprehensible and inarticulate manner.” As per what I have understood through those extracts, the Creole people have absolutely nothing to do with the fact that they are descendants of slaves. They have several mixed origins, but decided to defend their culture, not by abiding on their ancestors’ culture and rituals, but mostly acting as individualists and free-spirited people. This is exactly that kind of philosophy that the Seychellois people defend, and they don’t even hesitate to make of Creole an official language and culture, as the individualist culture of the Seychellois archipelago. Unfortunately in Mauritius, apart the rural Afro-Creole community who still dares to proclaim the Creole language and culture through engaged artists and activists, Creole is still considered by other communities as a low-class culture and language, and Wikipedia very merely gives details about the expansion of the Creole culture in the island, an explanation which may perhaps be compensated with the previous detailed description of the Creole community from USA. Nonetheless, despite being underestimated as a community and language, Creole is now spoken by almost the whole Mauritian population nowadays. The Creole language still remains informal despite a shy start of its promotion within the educational and literary section as per those two extracts from the WikipediaWikipedia: “The British took over Mauritius during the Napoleonic era, but few English-speakers ever settled there and by then Mauritian creole was firmly entrenched. The abolition of slavery in the 1830s enabled many Mauritian creoles to leave the plantations, and the plantation owners started bringing in Indian indentured workers to replace them. Though the Indians soon became, and remain, a majority on the island, their own linguistic fragmentation and alienation from the English- and French-speaking white elite led them to take up Mauritian creole as their main lingua franca. English and French have long enjoyed greater social status and dominated government, business, education, and the media, but Mauritian creole’s popularity in most informal domains has persisted. (…) The Mauritian government began supporting an orthographic reform in 2011, with a system that generally follows French, but eliminates silent letters and reduces the number of different ways in which the same sound can be written. This was codified in the Lortograf Kreol Morisien (2011) and used in the Gramer Kreol Morisien (2012) as well. It has become standard upon its adoption by the second edition of the Diksioner Morisien (which previously had been spelled as the Diksyoner Morisyen).[4]

I remember having had the opportunity to buy two albums from the adventures of Tintin and Snowy, which Mauritian writer Shenaz Patel translated in Creole. Seeing the Mauritian Creole starting to have its place, not only through the Mauritian sega, but within also the educational sector and Mauritian literature, should have been a pride for us. But yet, despite the efforts made to have the Mauritian Creole language accepted as a part of our local culture instead of an informal language, the Mauritian population still remains very reluctant regarding the use of Creole within families. If I take example on myself, neither my son, nor his elder cousin (my husband’s brother’s son) are allowed to speak Creole in society nor within the family background, even though in both my family and my husband’s family, Creole was always the only language spoken, since according to our elders, they wanted the new generation of children arising to be affluent in both English and French, since those two languages represent the symbol of the well educated Mauritian citizen. Imagine, from that point, my in-laws’ pride when they hear my husband’s nephew speaking French and my son speaking English 😀

m3

The Oriental language in Mauritius

As I mentioned before, there are several oriental dialects spoken in Mauritius, but which is intern to each community existing in the country: Mandarin and Cantonese by the Sino-Mauritian community, Urdu by the Muslim community, Hindi, Tamil, Telugu, Gujarati and Marathi within the Hindu community. I will not refer to the extract of that document anymore, but as a Mauritian, I am really stunned seeing that each Asian community learns its own community and ancestral language at school, and that there is no openness of language exchanges between each community. To refer first to the learning of the native language, there is something that I really don’t understand, when I see how the Indian dialects are taught at school: Tamil taught for the Tamil-speaking community, Telugu taught for the Telugu-speaking community, Marathi taught for the Marathi-speaking community, absence of Gujarati and Punjabi learning though there is a minority of Gujarati originated Mauritians in the country, Urdu learning only within the Muslim community… And to crown the whole thing, Hindi taught to the… Bihari community! And not its local dialect Bhojpuri, which is put at the same level as the other dialects in Mauritius! Now, to recapitulate, I don’t understand why there is no Gujarati nor Punjabi taught in Mauritius. There is a small community of Gujarati Hindus in Mauritius, and I know a few of them though they are rare. I also saw some Punjabi people walking in the streets and who were from Mauritius as well. They exist, so why are they deprived from learning Gujarati and Punjabi, and why did those two minorities accept that discrimination passively? Regarding the Urdu language, since it’s derived from Arabic, it’s especially taught within the Muslim community of Mauritius only! How could it be that a language spoken should have a link with the religion? That’s ridiculous! The Holy Bible and the Holy Quran, for example, have been translated in so many languages of the world, including Tamil, Mandarin, and who knows especially for the Holy Bible, maybe also in Arabic in some countries. How is it then that the Holy Scriptures in the Bhagavat Gita and the Ramayana are purely in Sanskrit only and not translated in English for better knowledge of it by non Hindus or non-Hindi speaking people, but instead are re-interpreted in English and French in books written by English-writing and French-writing authors? Finally, the best of all: The underestimation of the Bhojpuri language, which is the local dialect taught in the region of Bihar, where so many Indo-Mauritians proclaim to be originated from… but instead, they learn HINDI at school! Why? Wouldn’t it be better that all the Indian Mauritians learn Hindi as the basic Indian language, and then their own regional dialect in second position, including Gujarati, Punjabi and Bhojpuri? I am very sad to see how the Bhojpuri language has been placed at the same low position as the Creole language in Mauritius, as well as the deprivation of the Bihari culture. The Tamil people included some festivals such as the Thaipoosam Cavadee dedicated to Lord Muruga, one of Lord Shiva’s sons. The Telugu people included the Ugadi festival, which is dedicated to Lord Vishnu. The Marathi people included Gudi Padwa and Ganesh Chathurti, which are typical Marathi celebrations, one of them being dedicated to the Elephant God Ganesha. But where is the true Bihari culture, apart the Bhojpuri songs in Mauritius? All I see are global Hindu festivals celebrated by the Bihari… But not purely Bihari religious festivals nor cultural festivals. See for example that article recapitulating the main festivals celebrated in Bihar. Though most of the festivals celebrated there are generally celebrated in whole India, Bihar also has its specific religious celebrations, such as the Bihula, for example, since “Bihula is a prominent festival of eastern Bihar especially famous in Bhagalpur district. There are many myths related to this festival. People pray to goddess Mansa for the welfare of their family.” Regarding the Gujarati and Punjabi minorities I am sad I couldn’t retrieve anything about them in my researches. That is really sad since they are very close to their traditions, especially songs, dances and wedding celebrations, like as I witnessed when I assisted my neighbors’ children’s weddings, since they were of Gujarati origins. Regarding Punjab, I never saw any Punjabi festivals in Mauritius. But since Indo Mauritians are big fans of Bollywood music and movies, they also fell in love with Punjabi music, especially Banghras, with some Punjabi artists like Yo Yo Honey Singh, Daler Mehndi, Hard Kaur, Bally Sagoo, Sukhbir and so many more, but it stops here. There are no even temples dedicated to the Sikh Guru Nanak for that minority and no one seems even to wander about the existence of that minority in Mauritius. Secondly… Okay, I will mention it, but as the conclusion of my blog post instead.

008092014145216000000ja2800p072_2

CONCLUSION

It’s very sad that each community jealously preserves its culture and ancestral dialect instead of sharing it with other communities, and that is also one of the main reasons why Mauritius still remains prisoner of its chains of Communautarism: I am myself a mixed girl with Afro-Creole, Indian and maybe European origins in my blood. I have been taught, while following the French Curriculum, not only to learn French and English, but also another European language and I chose German. Nonetheless, at school you had German, Spanish, Latin, Russian and Afrikaans which were among the languages  you could learn there and I found that wonderful, especially for the Latin as a classical language. So, if a French school proposed so many languages, including a classical one and an African one, though Afrikaans was considered as a torture language during Apartheid (maybe the school ignores about it and that was why maybe they also proposed it), then why don’t all the Mauritian schools propose ALL the languages to be taught by ALL Mauritians together with English and French… and even include the Mauritian Creole language? That is what I will never agree about… Language is a way of opening your ways to the rest of the world, and if Mauritians only keep on focusing on English, French, Creole and their own community’s dialect, how do they want Communautarism to stop? That’s the question!!! It’s easy for Mauritians to learn new European languages or African dialects, but why don’t they proceed the same with all the actually existing dialects in their own country, which could maybe contribute widely into reducing the communautarism in Mauritius? As a mixed girl, if the opportunity was given to me to do it and if I had the capacities to do it, I would have done it, starting with Hindi as my ancestral patriarchal language before knowing more about Bhojpuri from my Bihari origins and other existing dialects… Including Urdu. My son may perhaps learn Arabic at school and if I need to take some basic Arabic tuition too in UAE, I am ready to do it, not only to help him in his homework but also for my own personal knowledge of knowing a brand new language. Finally, if the chance was given to me to even learn Mandarin and Cantonese too, I would have done it. I am for cultural and social diversity, and one of the basics of that diversity is the diversity of linguistic knowledge. And that conclusion is the final answer to my compatriot’s multiple choice question, though I first answered that I would choose English and French for literature, and Creole only to hang out. I was wrong to reply too quickly since I felt his question required a constructive answer… And I hope I have been convincing enough 🙂

So, before foolishly singing the lyrics of the Mauritian National Anthem “As one people, as one nation, in peace, justice and liberty”, I invite all Mauritian people to meditate on that blog post and reconsider the image of the country.

 

 

 

 

 

The Big Social Dilemma about Hindu womanhood in Mauritius and India

This morning, since I chose to have a relaxing day after having an almost sleepless night after a long and hardworking day at home with lots of food to cook, lots of house chores to deal with and so many reproaches I accumulated with my husband for silly matters, I seized the opportunity to watch an interesting Hindi Short Movie, “Teaspoon“.

img-teaspoon-award-winning-hindi-short-film-2015-by-aban-bharuch-463

The cover image of the movie says it all, showing a tearful housewife who was crying out of her nerves because she was fed up. The story, which is in Hindi language but translated in English, relates the life of Kavita, a housewife whose life is balanced between her house chores, her cooking, her husband who works in an Insurance company but who needs to travel all the time, and her sick father-in-law who is sick and bedridden, and who always calls for his daughter-in-law’s assistance by hitting a teaspoon with the wooden bed or with a porcelain cup next to him. One evening, during dinner time, Kavita was talking to her husband Rajiv and wanted to go somewhere for a short holiday, but within the condition that her father-in-law would be placed in a home temporarily until they come back. But Rajiv categorically refuses that his father is placed in a home, which he estimates as costly, and prefers that he stays at home under his wife’s supervision. The days go by and Kavita’s father-in-law is becoming more and more exigent by asking after her through his teaspoon. The irony in all that is that he teases Kavita only when Rajiv is away from home, but doesn’t bother her when Rajiv is back home. Maybe because he knows that Kavita is busy with Rajiv… or that he pretends to act smart with her only to please his son? Only God knows! But the more time goes by, the more Kavita suffers from that situation since she feels abused by her father-in-law and completely misunderstood by Rajiv, who defends his father more than he does for his wife, who does everything for him and even for his father. Also, further to a huge fight between Kavita and Rajiv during dinner one evening, the morning after, Rajiv rushes to work without having his breakfast, since he doesn’t want to stay at home to avoid another fight with Kavita, since he cannot stand to fight against her each time she tries to complain with him about how his father acts towards her in and out of Rajiv’s presence. On that same morning, Kavita avoids her father-in-law during almost all the day, trying to cope with her other activities and with her work from home… Until at a moment, when her father-in-law asks her again for assistance, her nerves let go and she kills her father-in-law by accident by stifling him on the face with his pillow! When Kavita realizes what she did, she is under shock, and during the funeral ceremony during which everyone is quiet, she provokes noises in front of everyone by heavily bursting in tears, and she keeps on crying every day in presence of her husband. Rajiv, who doesn’t understand the strangeness of Kavita’s behaviour, asks her to stop that comedy since, according to him, she shouldn’t have cried so heavily since his father represented a burden for her and since she wanted to get rid of him for a couple of days by sending him in a home while they would go on holidays. Kavita wanted to tell the truth about what she did to her father-in-law, but she lacked courage and then sentenced to silence. Her husband then asked her to prepare his breakfast quickly otherwise he would be late at office. While she was preparing the chapatis in the kitchen, she suddenly heard again the famous teaspoon, but there was no one in her father-in-law’s bedroom… And then she came to discover that it was Rajiv himself who was making the sound with the teaspoon! Was Rajiv conscious that he was repeating the same gesture as his father? Was Rajiv aware that Kavita killed his father, and is doing again this disturbing sound to take revenge of her? Or was it the father-in-law’s spirit who came to haunt Rajiv to punish Kavita and turn her mad?

2081474151_370c2bbe09

Only God knows about what was in Rajiv’s mind in that movie, and that movie inspired me because it was exactly the same type of situation I have been facing recently. We are actually renting a fully furnished apartment in Seychelles. But as I related to you in my blog post “Too Much of Heaven Can Bring You Underground“, where I mentioned about some serious problems my husband had to face because of the landlord of another house we were renting before in the North of the country, I have to be very precautions on the way I need to keep the apartment clean. And on that day, I had a lot of food to cook since the day after we are used to fasting by only eating vegetarian food, I had some deep cleaning to do in the whole place since after only two days, the apartment turned dirty and dusty again, and I had a lot of laundry to do, especially since there were some white tissues which accidentally accumulated red stains after washing, and which I had to restore with some special products I could purchase especially for that in a supermarket in UAE, since those products weren’t available in Seychelles. I could earn a lot of time fortunately since my son was very tired after having waken up so early and then could do a 2-hour nap, but after such a hard day, I was so tired that I was feeling lots of back, feet and shoulder pains during the whole evening and that I was feeling very weak. But what pricked me was that, despite all the efforts that I did for all those chores, my husband kept on yelling in the house for some nasty details and each time our little one was misbehaving, without trying to understand that he was in good shape since he could rest for two hours to recuperate, and he even indirectly accused me of lacking discipline when it came on his education! At a moment I was so much fed up that I kept on yelling on my husband to make him shutting his mouth, and I felt completely demotivated and discouraged in front of such arrogance and ingratitude from my husband! Also today, because of that demotivation, I did almost nothing today apart some light chores and looking after my son since he came back from school. And again, my husband, whose mood unfortunately didn’t improve at all, kept on accumulating on me his moral lessons when he noticed some tasks not properly done, or things going wrong with our son, etc. At a moment I couldn’t bear it anymore for having so many moral lessons and reproaches from him, and while I brought the little one to the playroom after his dinner, since there was a playroom in the residential area which was kept open until quite late in the evening, my nerves went on and I heavily burst in tears, exactly in the same situation in which Kavita was retrieving herself in “Teaspoon”. I even have the sensation that, though my husband pretends that he understands me, in reality it’s not the case at all and I felt that I retrieved myself in front of a brick of wall exactly like Kavita felt with husband Rajiv.

motherindia

In such a moment of despair, I confided into a common good friend of ours, who is known for being a hardworker, regarding my situation, but she was categorical with me as a purely traditional Hindu woman: We, Hindu women, should be able to bear the burden of the whole world over our shoulders without complaining, even though we are sick, and we should always manage on our own and represent a rock on which our husband and children should always rely on through both thick and thin. She herself was an oppressed daughter-in-law when her children were still small, and had to face the burden of being always isolated by her mother-in-law and her sisters-in-law, and she even never had any encouragement nor support from her husband during those moments of struggles. But contrary to Kavita, she never gave up and kept on persevering without asking anyone’s help, and when her elder daughter got married, it was only at that moment that her husband really started to understand her and to recognize her values and how his own family were completely wrong about his wife. It’s in that purpose that she always encourages me to cultivate that fighting spirit that all Hindu women should always have within them, even in the worst cases. I remember that on my Google+ profile, I once posted a picture of several women who had to participate into a house construction, by carrying tons of heavy bricks over their head, since they were working to earn a living to help their husband with poor working revenue, so that they could fulfill their house hold. And after work, they had to continue working for the children, the family, the food and the housekeeping at home and had very few time to rest, but they never complained and always bore the burden of their responsibilities in silence, at the image of Mother India.

women-wearing-sari-in-mauritius

I never complained so far since there are still a lot of married Indo-Mauritian women like me, who may be either younger or older than me, who continue to cultivate the tradition of being submitted spouses and mothers for their family, and who are always judged through their behaviour and through their clothing, appearance and daily responsibilities each and every day. Even though I have been raised within a half Creole, half Indian family, and that my mother mostly showed the glance of the Creole woman who was authoritarian, lived her womanhood fully despite her responsibilities and who always had her word to say and her presence to impose wherever she was going, I married a Hindu man and had to change myself drastically from the Creole education I received from my mother to the submitted spouse and mother I had to become, since all women and spouses in my family-in-law should always dress and behave respectfully, and be totally submitted under their husbands’ authority, though their husbands give them everything they need materially and financially, and though they have the right, especially during family meetings, to express themselves and to have an identity to show. For years, I haven’t been like that since I was always surrounded with maids around me like in my mother’s place, but when I stepped back into my native Mauritius after having spent the first years of my marriage life in Madagascar, I had to start everything from scratch and learn the hard responsibilities that every Hindu spouse should learn to do. It was very hard because I was always pressurised by my in-laws, and all the time compared to my sister-in-law, who had a child before me and who was more experimented than I was. But what pricked me the most was that during so many years, my in-laws considered her as the perfect daughter-in-law, whereas I have been considered as the incomplete daughter-in-law, which is the reason behind which one day, in a moment of despair after the huge fight I had with my father-in-law and which, I hope, put a final full stop to all those comparisons between us, I wrote “Sleeping Tablets“, a short story ending with suicide… whereas in real life, I am still alive and fighting, contrary to my fictional character Sapna in the story. And in addition to all that, I had no help from my parents, since I was and am still in bad terms with them, like I explained in all my other previous blog posts. But even though I was very harsh and cruel with my father-in-law during that fight, after which he had a very high blood pressure because of me, thing for which I never apologised though I was worried about his state of health (Hell yeah, I can be extremely cruel when I am angry, including against my elders, because when I have my points to defend, I never keep silent!), my father-in-law stopped comparing me with my sister-in-law, not because he understood my situation, how it was frustrating for me and how it made me sick, but rather because he was mostly scared of my overreactions and that he preferred shutting his mouth to avoid another argument with me.

1-indian-adult-woman-housewife-diwali-hanging-lamp-worship-eh8gpj

I don’t complain about the way I am leading my life as a housewife, mother and spouse, and I am very thankful that my husband gives me of everything and that I improved a lot the way I manage my daily responsibilities at home. I am also thankful that despite the struggle, my husband respects the fact that I need to cultivate my passion for literature, creative writing and blogging, since it helps me being better balanced in life and better managing my struggles, frustrations and moments of stress through expressing the voice of my heart through written words. But what I am facing, and what lots of Indo-Mauritians face again, even though the Indo-Mauritian society drastically emancipated through the years, resembles exactly the situation that still so many women face in India, since most of Mauritians have their inheritance within their Indian ancestors’ roots, and since Indo-Mauritians represent about 81% of the Mauritian population. There was another video which I loved watching from Bollywood actress Kalki Koechlin, a satiric video regarding rape, where she and another Bollywood star named Juhi Pandey ironically replied to what so many Indian women (and even Mauritian women) face as a critic when they are victims of abuse and rape, “RAPE: It’s Your Fault” which followed the numerous series of sexual assaults which had been filed since the famous 2012 Delhi Gang Rape which savagely shook the Indian society, especially women. In that satiric video, the kind of moral lesson that unfortunately too many women hear, in India like in Mauritius, is that one:

dec16-1-29-650_030315075641

This is exactly the kind of summon that women hear from men to be “respected” in society, and it doesn’t only concerns India but even Mauritius. Even though I have had toxic parents, the kind of education that they gave me was exactly what I obtained as per that picture, and I keep on practising that type of educational manner passively since I married a man with strict manners and am now part of a strict family-in-law who exegeses that every spouse should behave properly, not showing off in public, doing their house chores properly and wearing decent clothes. Myself, I do it every day, though I still have that rebellious voice within me which speaks when it has to, and though there is nonetheless a certain freedom of expression between me and my husband, even though there are still so many things that I keep untold and that I prefer writing in my blog instead. I even remember having watched a sort of short film that a good friend of mine once realised on his Facebook account, where men kept on being accused because of the Delhi gang rape, where he showed also the medal reverse that women aren’t that innocent either because they don’t behave as decently nor as respectively as before, especially since they are more and more caught on cheating, exposing their assets publicly, talking about their sexual life more and more openly with strangers, etc. And, of course, that it’s one of the reasons why they attract men to rape them… Another type of classical male accusation that I have heard that women are mostly responsible of their own rapes, which has nonetheless a part of truth especially on cheating. I remember having had so many male friends who faced hard heart breaks and relationship endings, since their girlfriends preferred lust and money with rich and wealthy men than true love they could receive from my friends, and on that purpose, with the education I have been brainwashed with, I found those girls really cheap and heartless, being myself a woman, and I gave my full support to my male friends.

download-6

But there was a comment which I really loved reading in reply to the short movie “Teaspoon”, which stipulated that, I quote, “Wife should not be treated as a machine. A machine does not need any appreciation for the work it does. But, the wife expects some appreciation for the work she does. For that matter, even husband likes if he is appreciated for the job he does. In this short film, the husband never tries to understand the problem she faces in his absence at home. If he would have appreciated his wife for all the care she takes for his father other than doing house hold work, his wife would have felt happy and such ending would not have taken place. His wife was not bad in nature. Let all the husband learn to appreciate their wife for their contribution in running the family, to have a happy and peaceful family.” That should have been a good response to all what I have written previously, that if women became so bad and cheap, it wasn’t totally their fault, but especially because they had been victim of bad treatments in the past because of men, and mostly after having escaped from forceful marriages, at the example of late Bandit Queen Phoolan Devi, who was forced to marry an elder cousin whereas she was still a teenager, or of late Pakistani model Qandeel Baloch, who posted provocative pictures and videos of her years after having escaped a forced marriage, before she was killed by her brother “in honor for the family”! I also invite you to pay attention to Kalki Koechlin’s poem “Dear Men“, which perfectly depicts on how men are hypocrite towards women, and dare claiming once per year the International Women’s Day, and which is a strong slap about disrespect of womanhood. And finally regarding the rapists, I found something very interesting on a blog, where there was a review about the short video “RAPE: It’s Your Fault”, the kind of message that women dream men should read carefully so that they take conscious that it’s unfair of putting 90% of the blame over women, and only 10% on men:

prevent-sexual-assault2-1

But after all what I wrote previously, as per whatever a good friend of mine, Indian author Pratap DivyeshPratap Divyesh, wrote in his book “A Responsible Confession“, Pratap perfectly depicts who should be blamed in the Delhi Gang Rape… I started reading the book, and the answer I obtained was that all started with OURSELVES… That before blaming the victim for having gone out late, before blaming the rapist for his irresponsible and monstrous action against an innocent girl, we should first have a look at our inner self before judging anyone… And he was right about it. It’s not the man or the woman who is responsible of the rape… It all starts with our minds first. And the extract of that article perfectly concludes about who is guilty in rape and we will see that both sexes are concerned:

As per my consideration the responsibility lies equally between both sexes because without a small mislead both sexes cannot cross the limits. In western countries there is a lot of reports on “Date Rape”which is a girl getting raped when she is going for a dating with a guy. If we analyse the situation there may be a little clue of what triggered the Rape situation and what may have been done to avoid that. In India this is now becoming a big problem since we have reports on this type of rape. In this both victim and the accused is known to each other. The situation created the problem.

If the girl is little bit cautious about her surroundings this may not have happened. If the guy is little cautious about the values of the friendship/love of that Girl then this may have been avoided. Recently there was a report which involves Rakhi  Sawant and popular pop singer. When we saw the pictures of Rakhi Sawant it was just a piece of cloth which was tied just by two knots near her breast. If we untie the knots then her dress will fall and she will be undressed. This kind of dresses will change a good mind to bad. We must know what to wear where. Yes there may be a little conditioned freedom is needed when we go to public because not all eyes and minds are same.

The true Diwali Starts within our Hearts and Souls… before being celebrated at Home!

images-3

I was very tired after such a hectic day on Sunday, and even yesterday, since my son didn’t resume school back after his mid-term holidays, because of the bad weather outside and due to some health complications, which made that I had to look after him and at the same time catch back a lot of delayed chores and prepare dinner, but I didn’t want to fall asleep without writing that blog post, which I could publish this morning only due to network problems I occurred last night because of slow-down of Internet connection. Last Sunday was a very special day: It was Diwali Day.

images-2

For those who never heard about Diwali, in the Hindu religion, it commemorates the return of Lord Rama from Lanka, after he defeated the King Demon Ravana, who kept Lord Rama’s wife Sita prisoner after having trapped and kidnapped her from her home, and saved the life of His beloved wife Sita. When Lord Rama returns to his homeland together with His wife Sita, He is welcomed by all his devotees with oil lamps called Diyas, which they illuminate all along His footsteps together with flowers to welcome Him and to celebrate His victory. Diwali is also the opportunity for Hindus to celebrate Goddess Laxmi, who is the Goddess of Wealth and Prosperity, whom they thank during that special occasion for all the good luck She has been bringing into Hindu families all over the past year, and also the Elephant God Ganesha, who is the Son of Lord Shiva and His wife Parvati and who represents the God who removes all obstacles, and Goddess Saraswati, who is the Goddess of Arts and Knowledge and spouse of the Creator God Brahma. On Diwali day, in India, in Mauritius like in every Hindu families, a couple of days before Diwali starts, families deep clean their houses, buy a new broom, a new cooking recipient, some new clothes and jewels for the occasion and at times start preparing some sweet cakes, since the varieties are numerous and that some of them need a long time of preparation. On Diwali morning, spouses keep on preparing some cakes and offer those cakes with the Holy Prashads (offers to God during prayer) to Laxmi Maa, Saraswati Maa, Lord Ganesha and also to Lord Rama and His Beloved wife Sita before packing the cakes and distributing them with all their family members, friends and loved ones before 06.00.pm, wearing their new clothes and jewels for that special occasion. The rest of the cakes that they don’t have time to distribute, they give them during the day after, since they need to be back at home before 06.00.pm to light on all the oil lamps (Diyas) before that time, which is the time, according to the Hindu ritual, where Goddess Laxmi enters the house of the family to bring Her holy blessings in the house. Diwali represents a very festive day, since after the rituals, youngsters and adults have a lot of fun with sparkles and firecrackers, folkloric songs and dances until late in the night.

download-4

But through the experience that I had yesterday, the Diwali that I celebrated together with my little family was very different. We are still settled in the Seychelles all alone, since my son goes to school there and that my husband still works there. On Saturday, my son and my husband went for shopping to buy all the necessary stuffs for celebrating Diwali, whereas I stayed at home to proceed with a deep cleaning of the house. But since we were staying in an apartment that we were renting only temporarily, we didn’t buy any new broom nor recipient, but we only lit a new oil lamp at night for the evening prayer. On Sunday, my husband and I woke up very early to have shower, to perform our usual morning prayers and then, after a quick breakfast, I tidied the kitchen and started preparing the sweet cakes, while my husband was busy finishing an urgent work. To be honest, I have very few experience in cooking Indian sweet cakes, since it was only the second time in my life that I experienced cooking them on my own, and later I will explain you why. I first wanted to cook some Rasgoolahs, which are some little round cakes made with milk powder, which you should fry in hot cooking oil before rubbing them with a homemade cardamom syrup. Unfortunately, since we have an electric oven which heats too much, my Rasgoolahs got burnt and I had to throw all of them in the dustbin 😦 Furthermore, I tried another type of cakes, the Nankatais, which are some vegetarian cookies made with corn semolina. They were not too bad but they didn’t have the original shapes that Nankatais have in general, and rather looked like some ordinary cookies, but they were presentable and, according to my husband and to my son who enjoyed them to the core, they were delicious 🙂 So happy for them! After the Nankatais, I tried some Almond Barfis. Barfis are some cakes made with liquid and powder milk, sugar, cardamom powder and almond powder, which should have a thick texture after the Barfi paste gets colder and is then cut into some little diamond shape cakes. I tried the Barfi cakes and even included some green food colour in it to give it a more attractive presentation. However, since the Barfi didn’t have enough time to get colder due to the lack of time, the paste was very sticky when I tried to cut off the diamond shaped cakes! The taste was good though, but the presentation was a true disaster, and I learnt trough that catastrophe that next time, I shall prepare it the day before, so that the texture gets more firm. Finally I ended with Gulab Jamun, a sort of oval shape cake which resembles the Rasgoolah, but with a thicker texture since you add more flour in it. But when I tried the oval shape, I had difficulties to cook it because of the overheating oven, also I had to give the Gulab Jamun a round shape for a better cooking, and I may say I succeeded them. After the cakes were over, we gifted each type of cakes in front of our Deities which we regularly pray before distributing them with some of our neighbours and friends before lighting the Diyas at 06.00.pm. Contrary to the previous years, we only had two Diyas, one in our Prayer room, and one in our kitchen, since the kitchen represents the heart of Hindu homes, like all homes in general. We also got in touch with our relatives and close friends to share the Diwali wishes, looked after our young son, since he would resume school the day after, and my husband prepared a delicious carrot, potato and leak soup for dinner. And here I am, while my husband and my son are deep asleep, sharing you how my Diwali went on… And why I chose such a title to write my blog today.

diwali

Before I share with you my personal experience, I have had the pleasure reading a recent post from one of my compatriots, where he expressed his own opinion about Diwali, and I really enjoyed that opinion because what he wrote in his post was completely right and summarises exactly what I have myself been experiencing before. He mentioned in his post exactly the way Mauritians celebrate Diwali nowadays: with hypocrisy and by showing off what they have. With the huge economical progress, lots of Mauritians tend to show off their wealth by building big houses, buying the latest high-tech products, the most expensive car, etc. But the medal reverse behind so much wealth is completely different and proves that the Mauritian society is based upon the principle that all what glitters isn’t true gold. To appear so much fortunate, Mauritians have a lot of debts since they need to contract loans with their banks or insurances, which they struggle to reimburse in return. There are some Mauritians coming from affluent families or of affluent personalities, who are protected by some religious communities, by freemasonry or who don’t even hesitate to call after sorcerers to be able to influence people through their fortune and words. There are some dealers who operate illegally in prostitution, child labour, drugs and all sorts of illicit businesses in exchange of dirty money. There are some corrupted people who either bribe their suppliers or superiors in exchange of money despite the active intervention of the ICAC in Mauritius to obtain some favours they don’t deserve. And it’s most of them who celebrate Diwali with so much extravaganza for the pleasure of showing off and without realising they are mocking Goddess Laxmi, and this without any shame nor remorse! And those same people expect that with so many lights decorating their houses, with huge Laxmi poojas celebrated in their houses, so many cakes shared with hypocrite Happy Diwali wishes to people they criticise, envy and dislike in reality, Laxmi Maa will step into their houses? And how about She shows Her anger by removing all the luck and wealth Her fake devotees accumulated for years to punish them,will they accept their fault or reject the wrong on others… including on Laxmi Maa?

main-qimg-cdb26eaf14b11b774df12e1ed9db9fe3-c

Regarding my own experience on Diwali, yes, I admit that I have also experienced Diwali in total ignorance and hypocrisy, but in a totally different concept. As I have mentioned in some of my posts, before marriage, I followed my parents’ religious steps mostly based on Roman Catholicism, Anglicanism and Christianity, before embracing Hinduism, though I kept on practising a few Catholic rituals after marriage, since my husband also praised Mother Mary regularly. I gave more details about that experience when I wrote about the way I took back the Hindu religion that my father rejected against his family’s approval. Since my father changed his religious orientation totally, as an ex-Hindu, he never felt the necessity to explain me the true meaning of Diwali, since myself I was christened Roman Catholic after I was born. However, for the pleasure of celebrating Diwali and being part of the Diwali festive mood, we enjoyed ourselves by buying Indian sweets and Diwali carton boxes, sharing the cakes and preparing the boxes equitably before sharing the cakes with my paternal relatives, and lightning some electric lamps… and even some Diyas! What was funny was that even though we were not following Hinduism, my father allowed that we would light Diyas, but he never explained me the meaning of the Diya… And myself, since I was so naive and ignorant, it never came into my mind to ask my father to explain me about the meaning of the Diya, nor about the difference between lightning a Diya and lightning some electric lamps. It’s through the news on television that I came to know about the meaning of the Diya and the information I obtained about its meaning was more than enough for my general, cultural and religious knowledge about Hinduism, since I wasn’t a Hindu devotee before marriage. After marriage, I embraced Hinduism, but yet, I admit that I had so much things to learn about Hinduism. My paternal family members were Hindus for the most of them, but none of them taught me about Hinduism, in one hand because my parents would never allow them to influence me on Hinduism because of my Christianity, in another hand because myself I was linked to Christianity and never wanted to betray my religion, which was the one in which my parents placed me since I was born. Things drastically changed after marriage, since, like I described in the post regarding my conversion to Hinduism, which I mentioned previously in that paragraph, I never expected that one day, I would be taught about the importance for me to embrace Hinduism after marriage. At first though, since I had no one to really explain me the basics that I was supposed to know, I ignored about the importance for me, as a spouse in a Hindu couple, to prepare the Diwali sweet cakes with my own hands by lightning myself the oven with my hands. I have been living in Madagascar from 2005 till 2009 and then had to leave Madagascar in emergency with my husband because of the socio-political crisis of 2009 which shook the country and forced so many expatriates to leave the country for safety reasons. But during all the time I was settled there, we had a Malagasy maid who used to prepare all our meals and who had a very strong experience in Pakistani cuisine, which mostly was alike Indian cuisine, at the exception of a few variants. Even Pakistani cuisine included Diwali sweets… But the difference was that Pakistani sweets all included eggs among the main ingredients, whereas Indian sweets excluded eggs, which was considered as an animal product as per Hinduism and wasn’t allowed to be used for cooking Indian sweets, especially since those sweets are distributed after prayer sessions with Hindu priests and during Diwali celebration and prayers, and also should be purely vegetarian sweets, by respect for the religion which didn’t authorise any animal product as offerings. Before marriage, my husband, who was already settled in Madagascar, then completely ignored that the Malagasy maid included eggs in the Diwali cakes she prepared for being distributed by my husband to his compatriots and colleagues, until one day, my mother-in-law, who was on holidays at his place in Madagascar, noticed that our maid included eggs and then forbid the maid using eggs again, explaining her as best as she could the meaning behind it, and the maid then stopped using eggs. Since it was the maid who used to prepare the cakes, and since she was already a good cook, I never cared about learning how to prepare food, and I admit it, since i came from a rich family where I had maids all the time to serve me, I was a spoilt child and I was never interested into learning the rules of being a good and independent housewife, until we had to leave Madagascar and that I retrieved myself on my own, and then forced to learn everything from scratch! For Diwali 2009, since we were living at my in-laws’ place, and 2013, during which we were on holidays at my in-laws’ place one year after our settlement in Seychelles, since my in-laws were preparing all the cakes and that we were mostly busy with our young son, I didn’t cook one single Diwali cake. For Diwali 2010 to 2012 that we celebrated in Mauritius, during which we were renting my husband’s uncle’s house until we would obtain our own house in January 2013, we could manage with some Rasgoolah, but we even ordered some cakes outdoors to complete what we cooked, but some of my in-laws, especially my sister-in-law, who was known to be always competitive with me since we know each other, was all the time teasing me ironically because of that, and it really pricked me though I never replied her anything to her provocations. But for the last three Diwalis that we celebrated in Seychelles from 2014 to 2016, we had to manage on our own. In 2014, my husband helped me a lot, whereas the two other years, since he was at work and our son at school in 2015, and since my husband was very busy with an emergency task this year, I had to manage on my own. I won’t say that my cakes were brilliant, but one thing was sure, I did my very best and I was proud that I could try to follow the Hindu tradition for Diwali as a true Hindu spouse after so many years of struggle and wrong experience choices. I understood that, as a Hindu spouse, for Diwali, it was of my duty, as a Laxmi in my family and in the home that I represent together with my husband and my child, it was MY duty to light the fire from MY oven, in MY kitchen, in MY home. It was MY duty to bake the cakes with MY efforts and own hands. It was finally MY duty to be the first person in the family to light the oil lamp for Diwali to welcome Laxmi Maa. It WAS NOT the Malagasy maid’s hands which counted to light the oven and prepare the cakes, though she did it in our house. It WAS NOT my mother-in-law to light her oven in her kitchen and to prepare the cakes. Because the efforts for those cakes and prayers were coming from OTHER PEOPLE, and it was THOSE PEOPLE who were harvesting the prosperity from Laxmi Maa, and NOT the three of us, since the efforts didn’t come from ME, the Hindu Housewife.

alone-but-not-lonely

However, this year, we were away from my in-laws, from our native country and from my family. People were pitying us because of that, thinking that we were sad for being alone, but it wasn’t true, at least for me personally. Yes, it’s true that I was alone, but I wasn’t lonely. I wasn’t lonely since after so many struggles I had been experiencing with my own family, and which I had been sharing in several of my previous blog posts, I totally eliminated my biological family from my life, and that I came to understand, after so many difficulties, that there was no worth for me to have a biological family with heartless, fake, hypocrite and hurtful and hateful feelings towards me. I wasn’t lonely, since I eliminated a lot of people among even my in-laws, who deceived me a lot through their behaviour towards me and the numerous critics and gossips I had been victim of since I entered my family-in-law and embraced their name, rites and rituals. Among those in-laws, I especially kept grudge against my father-in-law, who prefers my other sister-in-law than me, since she is the one who completes him the best, and I also keep grudge against my sister-in-law herself since she always keeps on competing with me since I entered the family. And you won’t believe me, but I didn’t even greet them Happy Diwali, since I didn’t want to be hypocrite with anyone this year, and that I preferred keeping silent instead of wishing Happy Diwali hypocritically to people that I dislike and despise. I wasn’t lonely since I moved away from my native country, where I had been unfortunate before and even after marriage and where I only keep bitter memories instead of sweet ones because of my family, most of my in-law, bad school experience during which I was considered a loner and at times was even bullied at school, where I never knew about experiencing a good socio-cultural life, and where unfortunately I made so many bad choices among those I thought would be true friends for me, but who were just illusions, at the exception of very few Mauritian people whom I still cherish a lot, but who made the object of a very selective choice by myself and at times with intervention of my husband. Finally, I wasn’t lonely, like I mentioned before, because I eliminated so many fake friends who turned either strangers or enemies to me through some bitter and unexpected life circumstances. I spent Diwali mostly with my husband and my son, through farewell thoughts shared with some people dear to me but geographically living away from me, through some people in the neighbourhood with whom I have a rather good relationship… and with God above all. But hell yes, I was alone… But I was happy, since I wasn’t lonely.

hqdefault

By the same way, even though I didn’t succeed my cakes, though there were times I panicked under effect of stress and pressure, and at times because my son was mischievous with me in the kitchen, I gave so much punishment to myself to prepare all those cakes, and though at times my husband reproached me drastically when he found that my cakes weren’t good at all, though after those reproaches I wanted to let everything down, sit down and burst in tears, I found back the courage I started to loose to improve my preparations as best as possible, and though the final result wasn’t exactly what was expected, the cakes were tasty and delicious… But unfortunately, it seems that in Seychelles, local people don’t like sweet cakes too much, which means that unfortunately none of the cakes I baked for Diwali were consumed by my husband’s Seychellois colleagues. Only one of his colleagues from South Africa enjoyed the cakes, since he loved tasting new stuffs, but that was all. I was very deceived, and I even interpreted their reaction as pure racism and despise against Indians and Mauritians, which means that I swore to myself to never bake so many cakes next time, if those cakes will finally finish in the dustbin or in a forgotten corner of the kitchen cupboard or fridge. I was very deceived that so much energy and fatigue has been used finally for nothing when it came about sharing. But what consoled me though was that before sharing the cakes, I could perform my prayers in total simplicity and with a sincere heart.

download-5

Finally, during all the times we celebrated Diwali in Seychelles, neither I nor my husband nor our son, except that year at least for our son with new clothes we succeeded buying for him during our latest trip overseas, had the opportunity to wear new clothes and accessories. We appeared in front of God and in front of people with our previous clothes but which were still in good state. We couldn’t even buy  new broom this year to clean the flat we are actually renting, since we are renting it temporarily only, nor a new cooking recipient to cook our cakes for the same reason as the broom. But we succeeded lightning a new Diya that we never used before, and this the day before the Diwali Day. The fact that we could at least light a new Diya this year was the most important for us since we at least succeeded welcoming a new light full of hope and courage in our lives, after so many struggles that we had been facing in our little family and in our marriage life. The way I had to manage on my own most of the Diwali celebration this year, and even last year was difficult, but my husband interpreted that experience as a test, since a true Hindu housewife, since she stands as a Laxmi in a Hindu family, must represent the rock of the family through both thick and thin, and be able to bear both the joyful moments and burdens of life upon her shoulders.

images-4

Myself, through the years since I married, the more years go by, the stronger I feel I am becoming, though I admit I am still very fragile and vulnerable and that I need protection from stronger people than me to succeed in life. But that latest Diwali tested me and taught me some tough lessons: Quality instead of quantity. Sincerity and honesty versus show off and hypocrisy. Finally, the importance of the presence of the light inside our own hearts, souls and auras before spreading it in our houses and prayer rooms, since the first door Laxmi Maa will enter is the inner door to our hearts, souls and auras, and then the doors of our houses and surroundings.

d9f041e7dfdc236f6b52b1ec7e4beec9

So on those words above and as I mentioned in my WhatsApp status, I am wishing Happy Diwali to all my dearest ones, the ones whom I cherish the best and sincerely, but I am not wishing Happy Diwali to those whom I dislike and despise, because they don’t deserve it. However for those same people, who represent my enemies, I wish them that the Light of God penetrates their inner selves and succeeds into cleansing their hearts and souls from all the darkness and shadows making them haunted and miserable, and that they feel the blessing and the welfare of that Light of God within themselves for a positive change, for themselves to start, and then for the rest of the world.

images-5

 

La Digue, Seychelles: An Experience to Remember

Beach of Anse Source d’Argent, La Digue Island, Seychelles

Some of you who travelled to Seychelles have indeed had the chance to watch on board of aircraft a small video showing us the Seychelles beauty, thanks to its most beautiful beaches, its green environment and life under the sea. But that video, if you remember well, is also a message for tourists to contribute to the preservation of environment in the island because of its fragile ecosystem. La Digue is an example perfectly showing how Seychelles love their country and really care about it. What is especially particular with the inhabitants of La Digue is their simple but clean way of living there.

The new boat in which we embarked from Praslin to La Digue

The tour guide wasn’t sure about it, but maybe the crosses on the rocks near La Digue Harbour

Is a homage to all the people who perished in shipwrecks near La Digue Island

Effectively, before we arrived on the island, we did a few researches about La Digue on Internet. We were astonished that the island only had 2000 inhabitants and that their lifestyle was more traditional than the lifestyle held on the Mahe Island. We also noticed that the main locomotion mode there was bicycles, and that the island had very few vehicles, apart some taxis, touristic cars and jeeps used as family vehicles. Otherwise most people bicycle or walk in general.

View of Sheikh Khalifa from Abu Dhabi’s palace on the Hill

PUC Eoliennes in Victoria, Mahe

A few beautiful sea views on our trip from Mahe Island to Praslin Island

When we arrived on the island, one of the strong points we noticed was the absence of pollution. The roads were clean, and even the few vehicles there didn’t produce any toxic smoke. We didn’t even notice some filling stations where we were bicycling. Also, less noise, less pollution… And more calm spirits within people!

On our way to the beach of Anse Source d’Argent. There were some wild tortoises living on those rocks freely.

We very often talk about the men’s effects on ecosystem, but we tend to forget to ask ourselves: what about the effects of the ecosystem over human nature? We obtained the reply through some inhabitants we questioned, among them a fruit seller, a teenage girl, the boss of the Ports Authority Office who welcomed us at our arrival and did the necessary to make us having a double bicycle (because I don’t know how to bicycle!!!!): All of them were calm, all of them were very nice, always smiling and relaxed. Here is what we have seen through the inhabitants of La Digue.

Let’s start with the guy who welcomed us at the Ports Authority Office, and who prepared for us some tuna sandwiches at our request when we arrived, because we were hungry. Though he was on duty, he found some time to have a good talk with us and behaved like a real gentleman with us. He was making sure, with a lot of patience, that we can have a double bicycle which would allow us visiting the island freely, and his patience brought its fruits.

A local habitation on La Digue Island

A bit further on our road, there was that sweet teenage girl named Emilie, who was snapped together with me, further to approval from her mother when I asked for her permission to snap her house and to make photos with her daughter. Their house was a traditional type of Creole habitation, far from the modern houses built with bricks. We have been snapshot by a nice Gujarati expatriate settled on the island for business purposes and who was as nice as Emilie. This proves again how a safe and sound environment is good for the human being, including the foreign population.

A stop for a fresh homemade juice at a fruit seller’s place

There was the fruit seller, who produced some fresh local fruit juice with fresh fruits that he mixed, while we were having a break before continuing our ride to the beach of Grande Anse. The reply given by Emilie and the fruit seller was the same, when we asked them whether they preferred Mahe or La Digue. Of course, it was La Digue, thanks to its calm and the security there, which differs from the rush of Mahe and the insecurity there caused by drugs, which unfortunately remains a problem against which the Seychelles keep on fighting regularly.

A glimpse on how La Digue people love environment: local artisanal products, riding all around

the island by bicycle so very few automobiles, a glimpse of the road and the beautiful clean beaches,

And the final picture showing me from afar, climbing to a Virgin Mary Grotto encrusted within some volcanic rocks

We also met a lady whom we asked the road to Anse Source d’Argent, one of the most beautiful beaches of the world… But unfortunately, that lady was mute, and it left us surprised! But what touched us was that, despite her muteness, the lady was always smiling and living a normal life courageously. A proof that in La Digue, people love each other in a safe and sound climate and environment.

We also acknowledged a lady, before we left Mahe, who was living next to a natural park where a bird spec called Veuve was living. The bird was named so, because of its black feathers, reminding about the widows of the previous years in Seychelles who used to wear black. For her part, she gave us a brand new version about La Digue: She preferred Mahe, because of the expensive life on La Digue. But she doesn’t seem to realise that the products sold on La Digue are certainly more expensive than on Mahe, because they come by boat and as their price also includes the sea freight. While translating that article in English (as previously I wrote it in French), I remembered a Nepali expatriate who owned the restaurant where we ate our pizza. They were at all only 3 staffs, IE him and two pizzaiolo from respectively Seychelles and India or Nepal. There was no tension between them and they were like a real family and good friends, and what was amazing was that it was one of the best restaurants recommended on Trip Advisor! The pizzeria was located in Gregoire’s at la Digue, and obtained a Certificate of Excellence on Trip Advisor, as per the link I retraced about it:http://TripAdvisor/Restaurant_Review-g477968-d22643…

When we however asked the Nepali boss about La Digue, he also replied that it was too quiet and that it lacked activities contrary to Mahe. A proof that La Digue doesn’t suit to busy people who love being in activity and this is what my husband confirmed while I asked him about living on La Digue. He also maintained that it wasn’t the best place for raising a child, again due to lack of activities, but it was the best way to relax or for living in after retirement.

Humans and Mother Nature: An important and vital connectivity

Some of my Mauritian compatriots shared their views with us after they assisted to a seminary about Eco tourism, which was held in University of Mauritius: “There was a talk and presentation by Mr. Vikash Tatayah, conservation director at MWF. He explained to us that Eco tourism is becoming more and more important in the world and that it’s in the government’s plan. Mauritius is very resourceful. He took one interesting example: He said if you see a pod of dolphins by chance, it’s a good thing. But if you take your boat, diving instruments, many people, this is not Eco tourism. The dolphins get scared and this disturbs their communication. And the reviews about Mauritius is great, be it a 3 4 or 5 star hotel, we offer great service. And people love Mauritius because of its homely environment. Children should be taught about the importance of nature and animals. He noted that children who visit zoos tend to become more curious about animals. And ask more questions. Later on, these children become wildlife conservationists. There are programs to protect the endemic plants and animals such as the kestrel“. There is a part of truth in what Mr. Tatayah said, and the pictures of La Digue perfectly illustrate it, with the population preferring bicycle or walking rather than vehicles. And what is interesting is that the tourists, for most of them, bring a strong contribution, preferring bicycling and footing rather than the comfortable vehicles at disposal of tourists, but which are very expensive!

A compatriot of mine was very often seen pictured with his home pets (rabbits, puppies, kittens, aqua tortoise), and even with some Savannah animals (giraffe, rhinoceros, elephants) and camels during some of his trips to Africa, whereas I have a picture of my young son befriending a small chick belonging to his uncle. Those two pictures show that there is no age to love animals. The compatriot is now a young adult man, and his love for animals is a proof that even when we grow up adults, if since childhood we have been properly trained to love and respect animals, it won’t be difficult for us adults to love them more.

This is why I get angry inside myself each time I hear my surroundings telling me to be careful with my son’s hygiene when he wants to befriend animals… And this since the episode of the snails when he wanted to take care of a snail he retrieved in our house owner’s garden in Seychelles! The fact that my son fell in love with that white little chick is also a proof that, when it comes on animals, children are our best teachers, because through their innocence, children perfectly know how to communicate with animals and better understand them.

As I mentioned too in some comments about that debate, lots of people pay expensive fees to assist to the yearly festival of whales on the island of Ste Marie in Madagascar, using traditional ways of sailing to avoid making the whales running away. Mr. Tatayah was right to blame the use of motor boats, which are a source of danger and disturbance for the dolphins, and which don’t allow them communicating nor understanding between each other properly.

Regarding children who are more curious about knowing about animals, yes it’s true… But even adults are curious too. That compatriot of mine, for example, when he enjoys himself with the Savannah animals while he is on trip to Africa, simply because since childhood he has been correctly trained and encouraged by his elders for cultivating love for animals. Also it proves that there is no miraculous formula, apart comprehension and cooperation of adults towards children.

And imagine the pleasure of playing with dolphins or whales in such occasions? Enigma sang it very well in the 90’s, “Remember the Shaman who said that man was the dream of the dolphin”. Dolphins see in us their dearest dreams and want to become our friends. However in some countries, those same animals are tortured for business! Animals are killed before extraction of their skin and flesh for industrial and commercial reasons, and among them polar animals in North Pole, whales killed in Scandinavia, tortoises or dogs killed for being consumed as food in Asia… Nothing to do with the Savannah animals with which my compatriot was playing in Africa, or the local tortoises conserved on rocks retrieved on the road to Anse Source d’Argent at La Digue.

Another compatriot of mine commented those lines, I quote: “Well, we should in fact lay more emphasis on sustainability as it promotes positive environment ethics, it does not also degrade the resources and therefore benefit the wildlife and environment.” Further to what she said, however, Mr. Tatayah seems to have forgotten a detail: The attitude of the Mauritians and of humans in general over environment. In some regions of the island, we still notice the pitiful attitude of some inhabitants, who despite the increasing number of facilities proposed by the country on recycling, and the numerous campaigns organised in the country for preservation of environment and sanctions taken by government itself. Especially when we notice the drains full of wastes accumulating every day, and which produce dust, infections, bacteria and disease in the neighbourhood regions, and the inhabitants who always keep on giving all wrongs to the Government and to the Ministry of Environment, instead of trying, for each of them, to bring his or her personal contribution into improving the state of the region and organising some cleaning operations in the region. The attitude of the human being is also a source of important contribution into the preservation of a safe and sound environment in the country.

Here in Seychelles, there is the Vallee de Mai in the island of Praslin, known as a natural reserve where it’s agreeable to go for a healthy walk in total contact with Mother Nature, and which sponsors the Aldabra project launched by Minister James Mancham for preservation of the marine tortoise living on that small island from archipelago of Seychelles, which is on its way to disappear due to the increase of waters.

Railway of Konkan, Maharashtra

Green Maharashtra

Narendra Modi also launched a cleaning campaign in India after his nomination, and openly showed himself with a broom in his hand and cleaning the roads. South India followed his campaign successfully and is doing its very best to preserve its environmental cleanliness. But there is still a long way to go in India to have such a spirit about cleanliness… Especially in Mumbai and the pitiful state of the beaches, due to the indifference and passivity of the inhabitants, who unfortunately contributed into making of that beach a public dustbin! Such known towns like Mumbai unfortunately contrast totally with some regions very few known in Maharashtra, where green and cleanliness co-exist such as the beautiful region of Konkan, where one of my sisters of heart comes from, showing us a green, clean and safe environment. Here is an interesting link with lots of details about that beautiful region of Maharashtra to know more about it, and on which I will develop about that beautiful region as soon as possible after I reassemble all my sources all together: http://divcomkonkan.gov.in/asp.net/visitor/history.aspx.

Alison Teal

Finally, another deplorable aspect to take note about: The way people lie about the image of some touristic worldwide regions to attract tourists, whereas those regions present their medal reverse. I once mentioned about the Maldives which have an island where all the wastes coming from other islands of the archipelago are stocked and afterwards abandoned. Some foreign people launched in their way a sensitization campaign regarding that polluted island, at the example of that ex-reality show star Alison Teal like in the pictures shown in the article below: http://www.dirtbagdarling.com/girl-gone-wild-naked-and-afraids-alison-teal/

A Traveller’s Experience

One day, a compatriot of mine posted a picture of him writing in his diary while he was sitting in the compartment of the train going from Mumbai to Pune during one of his trips to India. A couple of times earlier, I saw a great picture which I shared on my timeline, and for which the message perfectly matched the message that my compatriot wanted to pass to us through that post. I am sending you that picture in attachment, because it’s worth to meditate on it and on that picture of my compatriot writing in his train compartment.

Let’s first of all analyse my compatriot’s picture. He is sitting in the compartment, and he is writing. There is an extract in whatever he wrote on his website about that picture, which really amazed me, and which I would like to share with you all: “The train journey fuelled my inspiration to lose myself in the world of words. I took out my travel diary and wrote down my emotions and memories.” Whatever he was sharing with us through his diary on that picture, and the way he described how attentive he was to every sound, every sight, every scenario happening during a train trip, is perfectly summarised by that picture that I am sending you in attachment.Look at that young girl carefully. She shows, through her clothes, her bag on her back and the way she is standing next to the exit door of the train, how she is really appreciating the trip, not as a travelled, but as a true traveller. Contrary to some other travellers who are comfortably sitting in their compartments, either reading their newspapers, sleeping, chatting on all sorts of things, eating, drinking or playing cards, that young lady is exactly doing what my compatriot has done while travelling by train. Though she knows about the danger of standing in front of that door, she doesn’t care. She is admiring the landscape, exploring the green grass in front of her eyes, enjoying the cold breeze caressing her face and caused by the speed of the train going on. She is capping with her eyes, and not with her camera, every little detail she would notice during her travel: People crossing, cattle from afar in the green grass of a local farm… And travelling such, that young lady will do exactly what my compatriot did: She will also salute every person she will see walking or riding in front of her eyes out of that train, as if she was a part of them and no more a passenger in the train. That was also what my compatriot did… Not only seeing people from outside, but even with the other travellers inside, by creating such a true human touch. And who knows if, when she will sit back in her compartment, that young lady will do the same also? That is what we truly hope and expect from her and we wish she really did it.I remember that, when I was still in my college years, we once studied a subject together with our French teacher, about the difference between the traveller and the travelled. I don’t remember exactly the whole course nor did find any personal researches about it, but I remember a few lines that he shared with us about the difference between those two kind of people. The traveller is the one who feels, the one who enjoys the feeling of every little detail around him or her. The traveller is the one who will see with his heart whatever the eyes cannot see, and even see with his heart the physically unseen. He will hear sounds from the heart, which are different from what he would hear with his own ears as physical sounds, because those sounds he will hear are spiritual sounds. It goes on in the same way for the other senses of the human race, such as the taste, the touch and the smell. The traveller is most of all a feeler. The travelled, however, will only think about his or her material and financial comfort to better enjoy his or her trip. He will think about the promotional rates for the flight or train tickets, look for the most comfortable compartment where he would sit, choose the best menus for the comfort of his mouth, take a whole bench of seats available to sleep comfortably… And at the arrival he or she will look for the most comfortable hotel to live in and to relax his body, instead of enriching his or her soul and heart like a true traveller. The traveller is mostly a spiritual person, not forcefully a physical one. It’s the inner person within us expressing itself, whereas the travelled is only the outer person that we represent physically. Unfortunately very few people have that gift of travelling like travellers… And that compatriot of mine is part of those rare people
I will relate you a little anecdote. I have a relative who is settled in Europe. One day, her husband brought her to a very peaceful and beautiful lake located in a mountainous and peaceful region in Scotland. My relative kept on taking a lot of pictures continuously and her husband, at a moment, got very angry against her, because she was loosing her time captivating those moments with her camera, instead of seizing that great opportunity to appreciate that wonderful landscape by appreciating its beauty, embracing the fresh air caressing her lovely skin, feeling the pureness and peace of that place, feeling Heaven’s presence in it, enjoying the ducks in the pond peacefully swimming, etc. I sincerely congratulate my young brother-in-law for having scolded her for that, because he wanted to show her the true meaning of life… And she admitted she did the wrong thing by being stuck too much to her camera.
Otherwise, another detail in my compatriot’s post captivated my attention, I quote: “I inquisitively and gleefully peeked through the window to catch a view of the glorious Lonavla and Khandala.” Why did those two regions especially fascinate my compatriot? As usual with my curious nature, I did my personal researches about those two regions.
Here are some interesting points I noted out through some researches on Wikipedia, and which describe the beauty of both those regions, representing another shape of the Green Maharashtra, like the region of Konkan, from which my friend and sister Kishmish Réhahn comes:
“Places of interest around Lonavla and Khandala[edit]
View of Rajmachi Point, Lonavla Rajmachi Point Rajmachi Point is located about 6.5 km from Lonavla. This point commands a view of Shivaji’s famous fort, Rajmachi (Royal terrakouioce) and the surrounding valley. Regular State Transport buses ply between Rajmachi Point and Lonavla from the State Transport Bus Stand. The famous Vaghjai Dari is also located here.
Ryewood Park & Shivaji Udyan This is an extensive garden situated in Lonavla. The garden covers a lot of ground and it is full of tall trees. There is an old Shiva temple in the park. The garden has plenty of place for children to play.
Valvan Dam Valvan Dam has a garden at its foot, and is a popular evening spot 2 km from the town. The dam supplies water to the Khopoli power station at the foothills of the Sahyadris for generating electricity. The Kundali River feeds into the dam’s reservoir.
Lonavla Lake Lonavla Lake is surrounded by natural scenery, about 1.6 km from the town. The lake dries up during the winter months.
Duke’s Nose Duke’s Nose stands 12 km from Lonavla, clearly visible from the highway while driving towards Mumbai. This landmark in Khandala is popular with hikers. Also known locally as Naagphani (Cobra’s Hood), the cliff owes its name to the Duke of Wellington, whose ample nose it resembles.
Tiger’s Leap Tiger’s Leap also known as Tiger’s Point is a cliff-top with a sheer drop of over 650 m, giving an extensive view. Buses are available up to INS Shivaji and the remaining distance of about 1.6 km has to be covered on foot.
Just around tiger’s leap, there is a small waterfall active only during the monsoon. It serves the purpose of relaxing in the water better than Bushy dam, as the force of the fall is higher. Also, after the brief steep descent, the fall becomes a stream with a fair amount of force to go all the way down to the base of the Tiger’s Leap. Adventurers can trek down the stream whilst intermittently stepping back on land where the water current is too strong and the fall is steep.
Karla Caves Karla caves, located near Lonavla, is a complex of cave shrines built by Buddhist monks around 3rd to 2nd century B.C. A famous temple of Goddess Ekvira Devi is also present here.[10]
Bhushi dam during the rainy season Lohagad Fort A robust climb of about 11.2 km from Malavali Railway Station takes you to the ‘Iron Fort’, once a formidable battle-station of Shivaji. The fort commands a view of the surrounding hills and hamlets.
Lohagad Fort during monsoons Bhushi Dam A waterfall near the dam is a popular spot between Lonavla and I.N.S. Shivaji. Buses running on the I.N.S. Shivaji Road stop here.[11]
Lion Point Scenic point midway between Bhushi Dam and Aamby Valley .
Tungarli Lake and Dam This lake and Dam come to life during the Monsoon season, where youth climb the mountain top to the Dam. This dam was built during the British era and features a serene surrounding.
Shooting Point Another scenic point in the town of Khandala (Bazaar path), which provides a magnificent view of the Rajmachi Fort and the valley. Also the home for the St. Mary’s villa.
Wax Museum The ‘Celebrity Wax Museum’, modeled on the famous Madame Tussaud in London, is located only 3 km away from the railway station at Varsoli, near Toll Plaza is a new attraction for the tourists.[12]”
Regarding Khandala, here are the points which attracted my attention most, and which also prove the Green Maharashtra beauty:
“Places of interest[edit] Tiger’s Leap : It is one of the most fascinating places in this area. If someone carefully observes the valley from this point, it will appear as if a tiger is leaping into the valley.
Amrutanjan Point : Amrutanjan point is yet another point located high up in Khandala. It provides an excellent view of the places nearby. The point is a well suited location for an enormous sight of the valley as well as the Duke’s Nose.
Duke’s Nose : Duke’s Nose, also known as ‘Nagfani’ is named after Duke Wellington, who had a pointed nose resembling the cliff.
Karla and Bhaja Cave : Karla and Bhaja Caves are historical rock-cut caves, situated at a distance of 16 km from Khandala. Karla Caves are the ancient Buddhist caves. Bhaja Caves are similar to Karla Caves but are on a much smaller scale. This caves are also in Chaitya style.
Bhushi Lake : Bhushi Lake situated in Khandala is the ideal spot for all those who wish to relax in the lap of Mother Nature. Its serene and tranquil surroundings and crystal clear water provides immense opportunities for the tourists to rest in peace.[1]”
Two regions with fantastic green views, beautiful and clean green landscapes, pure fresh air, calm, sensation of peace, sensation of freedom, strong presence of God through the hidden caves and temples, etc. Exactly the kind of landscapes that a lot of travellers enjoy looking through the waggon window most of the time, and which bring positiveness into their trip. And I am sure that by exploring those places, my compatriot felt a total communication with God while travelling by train as a feeler… As a true traveller.
See the quote on the picture: “Travel as much as you can. As far as you can. As long as you can. Explore our beautiful world”.
A true traveller LIVES. He lets all his senses wide open, all connected with the voice of his heart more than the voice of his brains. Because like we say in French, the heart has its reasons that the reason itself doesn’t always have. With the heart, the traveller lives some unique experiences by being in total communication with God.
A true traveller LOVES. By living those experiences, he learns to appreciate the true inner beauty behind every single experience. See my compatriot himself. He loved seeing the beautiful landscapes of those two beautiful green regions of Maharashtra. He loved the human touch with the people whom he chatted with in the train, sharing all together their life experiences with him. He loved the scenes out of the train with people coming in and coming out of the train, the sellers, the brouhaha of people always rushing around the train to be sure to arrive at their final destination on time, the sound of the horn and of the running train, the feeling of the train bumping on the rail… And he understood that it couldn’t be else than as it is… And it couldn’t be better… Because in each of those experiences, my compatriot showed us the inner beauty of the travelling experience by train, and showed us that such trips should never be painful but rather appreciated for what they are in their brute shape. Exactly like a piece of gold extracted from a gold mine and which hasn’t yet been reworked by jewellers.
Finally a true traveller, by living and loving those experiences, appreciate them so much that his feelings will come out… And he will LAUGH. LAUGH in the sense that he will cry, he will scream, he will jump, he will be hilarious, etc. Exactly like my compatriot who, in one of his pics on his Facebook page, was laughing with some travellers in the same compartment while they were sharing their stories together. And this is the voice of the state of trance in which the traveller will feel as he reached the highest level of his feelings as a traveller.
To conclude on that post, let’s meditate the “Live, Love and Laugh” in a brand new version I wanted to demonstrate through that post: – LIVE like a baby taking birth… That was what my compatriot did by entering the train and discovering his surrounding before analysing it with his heart in a deeper way. – LOVE like the love you give that baby to help him growing up healthily. That was also what my compatriot did, by appreciating every little detail in his trip like I described before. – LAUGH, like the baby who will express his feelings through what he will receive from Live and Love. Again my compatriot did it! And when he arrived at destination, he came out of the train enriched, and wrote all that experience in his diary.
On that conclusion, I let you all on your meditation state of heart and mind and send you my blessings.
Live, Love and Laugh like a journey… not like a destination to reach.